| Elie Dib Ghaled was released on 31 July 1997. |
Элие Диб Галед был освобожден 31 июля 1997 года. |
| In Mansuri, two occupied dwellings were hit, and their owners were identified as Ja'far Ahmad Zubd and Ghazi Dib Abbas. |
В Мансури в результате обстрела пострадали два жилых дома, владельцами которых, как установлено, являются Джафар Ахмад Зубд и Гази Диб Аббас. |
| In the case of Elie Dib Ghaled, who was sentenced to a one-year prison term, the violation of articles 7 and 12 of the Declaration entails a further violation of article 9 thereof, pursuant to which no one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. |
В случае Элие Диб Галеда, который был приговорен к одному году лишения свободы, нарушение статей 7 и 12 Всеобщей декларации влечет за собой также нарушение ее статьи 9, согласно которой никто не может быть подвергнут произвольному аресту или задержанию. |
| Concerning: Elie Dib Ghaled |
Затрагиваемое лицо: Элие Диб Галед |
| The homes of Ahmad Hammadi, Ali Muhammad Harb, Mahmud Ali al-Hajj, Ali Dib Hasan, Hasan Mahmud Hasan, Husayn Ahmad Wahbi and Amin Nadr were also hit, as was the vehicle of Mahmud Ali Musa. |
Кроме того, снаряды попали в дома Ахмада Хаммади, Али Мухаммада Харба, Махмуда Али эль-Хаджа, Али Диб Хасана, Хасана Махмуда Хасана, Хусейна Ахмада Вахби и Амина Надра, а также в автомобиль Махмуда Али Мусы. |