One would certainly need to be in command of their rapid cycling beta level, as well as being exceptionally dexterous. | Конечно, нужно обладать этим крутым нравом и их уровнем, к тому же быть исключительно ловким. |
When it comes to being dexterous, it's not even clear what the algorithm is you have to solve to be dexterous. | Если речь идёт о ловкости, то даже не ясно, какой алгоритм у вас есть, чтобы быть ловким. |
When it comes to being dexterous, it's not even clear what the algorithm is you have to solve to be dexterous. | Если речь идёт о ловкости, то даже не ясно, какой алгоритм у вас есть, чтобы быть ловким. |
I was extremely dexterous in my youth. | Я был очень ловок в юности. |
Maybe each male is trying to show how strong and dexterous he is and that he therefore is the best father a female could have for her young. | Возможно, каждый самец хочет показать, насколько он силён и ловок, и тем самым убедить самку, что он будет лучшим отцом её потомству. |
Two meters tall, long snout, binocular vision, strong dexterous forearms, killing claws on both feet. | Два метра в высоту, вытянутая морда, бинокулярное зрение, сильный, ловкий и на обеих лапах смертельные когти. |
Meanwhile, his minister, cunning and dexterous, but not very intelligent, under the influence of a living shadow-spirit with sin in half decides to steal the famous royal key from the secret storage. | А тем временем его министр, коварный и ловкий, но не слишком понятливый, под влиянием живой тени-духа с грехом пополам решает выкрасть знаменитый царский ключ от секретного хранилища. |