Английский - русский
Перевод слова Deriving

Перевод deriving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Получение (примеров 11)
For long routes of a train information can be rather volumetric, in connection with what deriving large amounts of the letters is possible. Для длинных маршрутов поезда информация может быть достаточно объемна, в связи с чем возможно получение большого количества писем.
Moreover, deriving emigration data through the statistics of host countries is a cheap and fairly efficient way of filling gaps in national migration registration systems. Более того, получение данных об эмиграции на основе использования статистики принимающих стран является недорогостоящим и вполне эффективным методом восполнения пробелов в национальных системах регистрации миграции.
The objective of the Fund's creation and activity is deriving the maximum profit from mutual investment activity at the lowest possible risks, ensuring good returns on investment and increase of the invested money of investors. Целью создания и деятельности Фонда является получение максимальной прибыли от осуществления деятельности по совместному инвестированию при минимально возможных рисках, обеспечение прибыльности вложений и прироста вложенных средств инвесторов.
Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества
Deriving value from intellectual assets Получение стоимости за счет интеллектуальных активов
Больше примеров...
Получаемых (примеров 1)
Больше примеров...
Проистекающие (примеров 1)
Больше примеров...
Расчета (примеров 21)
The Workshop concluded that more research was needed to establish methods for deriving critical values for heavy metals. Участники рабочего совещания сделали вывод о необходимости проведения дополнительных исследований с целью установления методов расчета критических значений для тяжелых металлов.
Section III provides information on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff, in particular on the methodology used for deriving desirable ranges. В разделе III приведена информация о системе желательных квот для географического распределения персонала, в частности об используемой методологии расчета желательных квот.
Methodology for deriving weighted ranges А. Методология расчета взвешенных квот
The workshops drew up and agreed on principles for deriving critical limits and on methods for critical load calculations. Участники этого рабочего совещания разработали и согласовали принципы определения критических предельных значений и методы расчета критических нагрузок.
The invention relates to a method for deriving energy from a horizontal free medium flow and for calculating energy-converting machines using said operating principle. Сущность изобретения: способ извлечения энергии из горизонтального безнапорного потока текущей среды и расчета энергетических машин, работающих на этом принципе.
Больше примеров...