UNTAET will maintain a liaison office in Jakarta and an office in Denpasar, Indonesia. |
ВАООНВТ имеет отделение связи в Джакарте, и отделение в Денпасаре, Индонезия. |
Attended the twenty-ninth annual conference of the Law of the Sea Institute held in Denpasar, Indonesia, 19-22 June 1995; delivered luncheon speech on "Prevention of war: prevention of environmental damage". |
Участвовал в двадцать девятой ежегодной конференции Института морского права, проходившей в Денпасаре (Индонезия) 19-22 июня 1995 года; выступил с речью "Предупреждение войны: предупреждение экологического ущерба" на обеде. |
The church also runs a large church complexes Jakarta (10,000 seats), Denpasar (5000 seats) and Surakarta (5000 seats). |
Церкви также принадлежат крупные церковные комплексы в Джакарте (10 тысяч мест), Денпасаре (5 тысяч мест) и Суракарте (5 тысяч мест). |
They also met the Chief of the Udayana Military Regional Command in Denpasar, Bali. |
Они также встретились в Денпасаре (Бали) с командующим военным округом Удаяна. |
In this respect, we welcome the holding of a meeting on 15 and 16 May in Denpasar between the Indonesian Government and UNTAET, at which they discussed several important issues. |
В этой связи мы приветствуем проведение 15 и 16 мая в Денпасаре встречи между индонезийским правительством и ВАООНВТ, на которой они обсудили ряд важных вопросов. |