On the other hand, I don't want to demonize Putin. |
С другой стороны, я не хочу демонизировать Путина. |
Some parts of the media and a number of political figures have continued to demonize asylum-seekers and refugees, particularly during election campaigns, undermining public support for their reception. |
Некоторые представители средств массовой информации и ряд политических деятелей продолжали «демонизировать» просителей убежища и беженцев, особенно в ходе предвыборных кампаний, подрывая поддержку обществом их приема. |
Denmark condemns any action that attempts to demonize people on the basis of their religion or ethnic background, and expect all religions to respect each other. |
Дания осуждает любые действия, которые осуществляются с целью демонизировать людей по признаку их религии или этнического происхождения, и рассчитывает на то, что представители всех религий будут уважать друг друга. |
It has always been unfair to demonize the Taiwanese merely for wanting what most people around the world take for granted: to uphold their basic human rights and way of life, including the right to decide through a democratic process their own future. |
Всегда было несправедливо демонизировать жителей Тайваня только за то, что большинством людей во всем мире воспринимается как само собой разумеющееся - за соблюдение основных прав человека и образа жизни, который включает право решать через демократический процесс свое собственное будущее. |
But you know, for the people who oppose this technology, who see it as a threat, the fact that criminals use it is a great way to demonize it. |
Но вы знаете, есть люди, которые выступают против этой технологии, они видят в ней угрозу, из за того, что преступники то же используют ее, и это отличный способ... демонизировать ее. |