The Demobilisation, Disarmament and Reintegration of self-defense Groups was carried out within a time frame that is no longer applicable. | Демобилизация, разоружение и реинтеграция групп самообороны осуществлялись по установленному графику, который уже не применяется. |
"Demobilisation" means the process by which the Parties begin to disband their military structure and former combatants begin the process of transformation into civilian life. | «Демобилизация» означает процесс, в ходе которого Стороны начинают расформирование своих военных структур, а бывшие комбатанты начинают процесс перехода к гражданской жизни. |
Wartime casualties and postwar demobilisation weakened the UDF. | Военные потери и послевоенная демобилизация ослабили Союзные силы обороны (ВС ЮАС). |
Demobilisation will continue after D+180 and is not expected to be completed until approximately D+270. | Демобилизация будет продолжена после даты "Д+180" и, согласно ожиданиям, завершится ориентировочно к дате "Д+270". |
The contract is silent on the issue of "demobilisation" payments. | Неоплаченными остались расходы на "замораживание" проекта. |
The contract is silent on the issue of "demobilisation" payments. | В контракте не содержится никаких положений относительно расходов на замораживание проекта. |
It is the "demobilisation" claim that has not been paid. | Неоплаченными остались расходы на "замораживание" проекта. |
Nor is it possible to verify whether the work being undertaken was indeed for the "demobilisation" as asserted by Merz. | Не позволяет он установить и того, действительно ли проделанные работы были связаны с замораживанием проекта, как утверждает компания. |
Merz originally claimed these costs as part of its claim for demobilisation in Kuwait (GBP 70,733), but a number of these costs appear to be more appropriately classified as payment or relief to others relating to its staff in Kuwait. | Первоначально "Мерц" заявила эти расходы в своей претензии в связи с замораживанием проекта в Кувейте (70733 ф. ст.), однако некоторые из этих расходов вернее было бы отнести к категории выплат или помощи сотрудникам компании в Кувейте. |