| Kellerman can delude himself, Meldrick. | Келлерман может обманывать себя, Мелдрик. |
| One can't delude oneself very long about oneself. | Мы не можем долго обманывать самих себя. |
| You can't delude yourself with thoughts like, | Ты можешь обманывать себя, говоря типа: |
| Israelis don't want to delude themselves the way they did in the 1990's during the so-called Oslo peace process. | Израильтяне не хотят обманывать себя, как это было в 1990-х годах во время так называемого мирного процесса, начатого в Осло. |
| Members of the United Nations should not delude themselves that a document of this nature can play any constructive role whatsoever in bringing the parties to a resolution of the differences between them. | Членам Организации Объединенных Наций не стоит обманывать себя, думая, что документ такого рода сможет сыграть какую-либо конструктивную роль и способствовать урегулированию существующих между сторонами разногласий. |
| She must not delude herself. | Она не должна обманывать себя. |
| IT'S A $900-A-MONTH EMPTY ROOM THAT ALLOWS YOU TO DELUDE YOURSELF INTO THINKING THAT YOU HAVEN'T MADE A COMMITMENT. | Это пустая комната за 900$ в месяц, которая позволяет тебе обманывать себя, будто ты не берешь на себя обязательств. |
| France must not delude itself: Germany is not about to convert to nuclear energy to reduce its reliance on Russian oil and gas. | Франция не должна себя обманывать: Германия не собирается в скором времени переходить на ядерную энергетику, чтобы избавиться от опоры на российскую нефть и газ. |