Английский - русский
Перевод слова Delude

Перевод delude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ввести в заблуждение (примеров 3)
I just said that to delude him. Я так сказала, чтобы ввести в заблуждение.
It is a clear indication of a pre-election hysteria to delude the Armenian people, nevertheless requiring a clear response and clarifications to avoid any misinterpretations. Это является недвусмысленным свидетельством предвыборной истерии, нагнетаемой с целью ввести в заблуждение армянский народ, в связи с которой, тем не менее, необходимо дать ясный ответ и разъяснения во избежание любых неправильных толкований.
They are an attempt to delude world public opinion and take lightly the will of the international community, as expressed in numerous relevant United Nations resolutions, especially those of the Security Council. Они представляют собой попытку ввести в заблуждение мировое общественное мнение и говорят о легкомысленном отношении к воле международного сообщества, выраженной в многочисленных соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций, в особенности резолюциях Совета Безопасности.
Больше примеров...
Обманывают (примеров 2)
You know, kids delude themselves all the time. Знаешь, дети все время обманывают себя.
Wonder seems to say that all people delude themselves but have to be well to pay their dues and existentially accept the present. Уандер, кажется, говорит, что все люди обманывают себя, но должны выплачивать свои взносы и экзистенциально принимать настоящее.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 8)
Kellerman can delude himself, Meldrick. Келлерман может обманывать себя, Мелдрик.
You can't delude yourself with thoughts like, Ты можешь обманывать себя, говоря типа:
She must not delude herself. Она не должна обманывать себя.
IT'S A $900-A-MONTH EMPTY ROOM THAT ALLOWS YOU TO DELUDE YOURSELF INTO THINKING THAT YOU HAVEN'T MADE A COMMITMENT. Это пустая комната за 900$ в месяц, которая позволяет тебе обманывать себя, будто ты не берешь на себя обязательств.
France must not delude itself: Germany is not about to convert to nuclear energy to reduce its reliance on Russian oil and gas. Франция не должна себя обманывать: Германия не собирается в скором времени переходить на ядерную энергетику, чтобы избавиться от опоры на российскую нефть и газ.
Больше примеров...
Заблуждаться (примеров 4)
The ECB should not delude itself into thinking that a small increase in interest rates will be enough. ЕЦБ не должен заблуждаться, что достаточно будет небольшого увеличения процентных ставок.
I know, you can delude yourself into thinking... only, I am not deluded. Я знаю, вы можете заблуждаться, считая... только я не сбита с толку.
You prefer to delude yourself into thinking that your success was all your own doing, that I had no hand in it whatsoever, when every dime you ever earned is because of me. Ты предпочитаешь заблуждаться думая что это твой успех что, все сделала ты сама, и я ни имею к этому никакого отношения тогда как каждый цент который ты заработала из за меня
I refused to allow him to delude himself. Я не позволяла ему заблуждаться.
Больше примеров...