I have traveled from Castille to make your delectable acquaintance. | Я прибыл из Кастильи, чтобы завязать восхитительное знакомство с вами. |
You've got that delectable little whiff of defiance. | Это восхитительное дуновение неповиновения. |
We've been halfway round the Earth from Teheran to Timbuktu to present to you today this delectable display which is only for you! | Мы объездили полсвета от Тегерана до Тимбукту, чтобы показать вам сегодня это восхитительное представление! |
Dare, our Duke of the Dagger, and his delectable assistant. | Рискните с нашим Рыцарем Кинжалов и его восхитительной ассистенткой. |
And can you tell our listeners how you came up with this delectable combination? | А вы можете рассказать нашим слушателям, как вы добились такой восхитительной комбинации? |
The delicious concubine... with the delectable ears... nose... neck. | Прелестную наложницу С восхитительной шеей, носом, ушами. |
At once the captain made towards this delectable land | "капитан сразу направился" "к этой восхитительной земле" |
It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler. | Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя. |
Truly delectable stories... that awaken the imagination and feed one's curiosity. | Поистине восхитительные истории которые пробуждают воображение и питают любопытство. |
Delectable refreshments, excited classmates, and what's this? | Восхитительные закуски, взволнованные одноклассники, а это что? |
I just extracted a delectable meal from Mr. Kaufman's gut. | Я только что извлекла восхитительную пищу из желудка мистера Кауфмана. |
Kerri Mason from Billboard described the song as "delectable", noting that it has more texture than anything on Perry's previous album, One of the Boys. | Керри Мейсон из Billboard описала песню как «восхитительную», отметив, что она имеет больше складов, чем что-либо в предыдущем альбоме певицы One of the Boys. |
Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual Rachelle Garniez. | Томас Долби: Истинные ценители, пожалуйста приветствуйте восхитительную, очаровательную Рашель Гарньез, одинаково свободно владеющую двумя языками. |
Whatever it is, it smells most delectable. | Что бы это ни было, пахнет восхитительно. |
That was delectable, but make no mistake, Nik. | Это было восхитительно, но не ошибись, Ник. |
Looking delectable as ever. | Выглядите, как всегда, восхитительно. |