| Installation and desinstallation of additional telephone fax lines in the premises at $275 per line, assuming 100 additional lines are required ($27,500). | Установка и демонтаж в помещениях дополнительных линий телефонной факсимильной связи из расчета 275 долл. США за одну линию при требующихся 100 дополнительных линиях (27500 долл. США). |
| Hence, isolation on installation and dismantle of a product that reduces expenses for operation is not required attraction of experts on heat and increases efficiency of repair work. | Следовательно, не требуется привлечения специалистов по теплоизоляции на монтаж и демонтаж изделия, что снижает затраты на эксплуатацию и увеличивает оперативность ремонтных работ. |
| IPL group's patented RETENTION SYSTEM is a unique method for installing posts in ductile-iron RS sockets that builds-on or replaces traditional foundation methods for fast, easy installation and removal of posts. | Запатентованный группой компаний IPL метод RETENTION SYSTEM - уникальный способ установки столбов на опоры RS, изготовленные из чугуна с шаровидным графитом, который комбинируется с традиционными способами или заменяет их, ускоряя и упрощая установку и демонтаж столбов. |
| (c) Decommissioning of nuclear installations (such as nuclear power plants and other nuclear fuel cycle facilities). | с) Демонтаж ядерных объектов (в частности, атомных электростанций и других объектов ядерного цикла). |
| Aware that the closure and dismantling of this military installation and the return of the occupied land to the people of Puerto Rico represents an extraordinary opportunity for the economic and social development of the eastern portion of Puerto Rico, | сознавая, что закрытие и демонтаж этого военного объекта и возврат оккупированных земель народу Пуэрто-Рико открывает беспрецедентные возможности для экономического и социального развития восточного региона Пуэрто-Рико, |