| Installation and deinstallation of 50 personal computers with standard software on an existing outlet, estimated at $150 per unit. | Установка и демонтаж 50 персональных компьютеров со стандартным программным обеспечением с использованием имеющихся устройств подключения из расчета 150 долл. США за один компьютер. |
| Hence, isolation on installation and dismantle of a product that reduces expenses for operation is not required attraction of experts on heat and increases efficiency of repair work. | Следовательно, не требуется привлечения специалистов по теплоизоляции на монтаж и демонтаж изделия, что снижает затраты на эксплуатацию и увеличивает оперативность ремонтных работ. |
| In this regard, it was pointed out by some delegations that existing international rules and regulations already covered the use, removal and disposal of offshore installations, for example, the regulations of the International Maritime Organization. | В этой связи некоторыми делегациями было подчеркнуто, что использование, демонтаж и удаление морских установок уже покрываются существующими международными нормами и правилами, например правилами Международной морской организации. |
| (c) Decommissioning of nuclear installations (such as nuclear power plants and other nuclear fuel cycle facilities). | с) Демонтаж ядерных объектов (в частности, атомных электростанций и других объектов ядерного цикла). |
| Aware that the closure and dismantling of this military installation and the return of the occupied land to the people of Puerto Rico represents an extraordinary opportunity for the economic and social development of the eastern portion of Puerto Rico, | сознавая, что закрытие и демонтаж этого военного объекта и возврат оккупированных земель народу Пуэрто-Рико открывает беспрецедентные возможности для экономического и социального развития восточного региона Пуэрто-Рико, |