The work is being carried out in cooperation with the UNEP Division of Environmental Information and Assessment (DEIA) and GRID-Nairobi. |
Эта работа осуществляется в сотрудничестве с Отделом экологической информации и оценки (ОЭИО) ЮНЕП и центром ГРИД-Найроби. |
UNEP, through its DEIA and GRID network, continues to make substantive contributions to the work of the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS). |
ЮНЕП через ОЭИО и сеть центров ГРИД продолжает вносить существенный вклад в работу Комитета по спутникам наблюдения Земли (КЕОС). |
UNEP has reconstituted its Environment Assessment Programme (EAP) as the Division of Environmental Information and Assessment (DEIA). |
ЮНЕП заново основала структуру своей Программы экологической оценки (ПЭО) в качестве Отдела экологической информации и оценки (ОЭИО). |
DEIA administers the environmental information networking programmes, such as the GRID and ENRIN programmes, which focus on formulating environmental information systems and building the data management capacity of UNEP partner agencies in developing countries and in countries with economies in transition. |
ОЭИО руководит осуществлением программ создания эколого-информационных сетей, включая программы ГРИД и ЭНРИН, основное внимание в рамках которых уделяется разработке систем информации по окружающей среде и созданию потенциала в области управления информацией у сотрудничающих с ЮНЕП учреждений в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. |