Английский - русский
Перевод слова Defraying

Перевод defraying с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Оплата (примеров 1)
Больше примеров...
Покрытия (примеров 12)
The guarantee of free legal assistance assigned by the court and of the free assistance of an interpreter does not definitively exempt the beneficiary from defraying the resulting costs. Гарантия бесплатной юридической помощи, обеспечиваемой судом, и бесплатных услуг переводчика неокончательно освобождает заинтересованное лицо от покрытия соответствующих расходов.
(c) The Government of Spain, which contributed 50,000 euros to defraying the costs of the regional UN-SPIDER workshop in Quito; с) правительства Испании, которое выделило 50000 евро для покрытия расходов на проведение регионального практикума СПАЙДЕР-ООН в Кито;
The matter was taken up by the Finance Committee and the Council, and it was decided to recommend to the Assembly that, as an interim measure, a voluntary trust fund be established for the purpose of defraying the cost of participation of members from developing countries. Затронутые вопросы были рассмотрены Финансовым комитетом и Советом, и было решено рекомендовать Ассамблее учредить (в качестве временной меры) фонд добровольных взносов в целях покрытия расходов на участие членов из развивающихся стран.
ACPF continues to support UNAFEI by defraying a substantial part of the costs of the regular international training and seminar courses conducted at its headquarters, in Fuchu, Tokyo, amounting to an average total of $100,000 a year. АФПП продолжал оказывать поддержку ЮНАФЕИ в виде покрытия значительной части расходов на проведение в его штаб-квартире в Футю, Токио, постоянно действующих международных учебных семинаров-курсов, составившей среднегодовую общую сумму в размере 100 тыс. долл. США.
The Convention also defines, in detail, maintenance commitments and the development of navigational channels as well as the defraying of relevant costs. Конвенцией также детально определяются обязательства по обеспечению судоходства и созданию судоходных путей, а также порядок покрытия соответствующих расходов.
Больше примеров...
Покрытие (примеров 9)
No support costs for defraying administrative expenses have been authorized. Вспомогательные ассигнования на покрытие административных расходов не разрешаются.
Another important factor in the timely commencement and conclusion of the destruction programme relates to the availability of the necessary funding for defraying all reasonable costs associated with the destruction effort. Другой важный фактор в своевременном начале и завершении программы уничтожения касается наличия необходимого финансирования на покрытие всех разумных расходов, связанных с деятельностью по уничтожению.
The difficulties reported by speakers included securing translations of relevant documentation, defraying the costs involved and the limited capacity of national authorities. Ораторы сообщили и о трудностях, к числу которых относилось обеспечение перевода соответствующей документации, покрытие понесенных затрат и ограниченные возможности национальных властей.
IOC of UNESCO and UNEP provided financial support to both meetings and contributed, in particular, to defraying the costs of participation of Experts from developing countries in the meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole, held from 30 August to 3 September 2010. Межправительственная океанографическая комиссия ЮНЕСКО и ЮНЕП выделила финансовую поддержку для проведения обоих заседаний, и в частности средства на покрытие издержек по участию экспертов из развивающихся стран в совещании Специальной рабочей группы полного состава, состоявшемся 30 августа - 3 сентября 2010 года.
A membership fee and/or extra-budgetary contribution would be needed to contribute to defraying the cost of this effort, primarily to cover travel costs and costs for teleconference service for participants from developing countries or countries with economies in transition. Для содействия компенсации расходов на данную работу понадобятся членские взносы и/или внебюджетные ресурсы, в основном на покрытие командировочных расходов и расходов на услуги, связанные с телеконференциями, для участников из развивающихся стран или стран с переходной экономикой.
Больше примеров...
Покрытию (примеров 4)
The market value of goods and services provided in kind to assist in defraying costs associated with UNFPA-supported projects for the biennium ended 31 December 2007 was $0.8 million. Рыночная стоимость товаров и услуг, предоставленных в виде взносов натурой в целях содействия покрытию расходов, связанных с проектами, осуществляемыми при поддержке ЮНФПА, за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года, составила 0,8 млн. долл. США.
The small honorariums traditionally paid to Commission members had been helpful in defraying expenses incurred in connection with activities undertaken strictly for the work of the Commission. Небольшие вознаграждения, традиционно выплачиваемые членам Комиссии, способствовали покрытию расходов, связанных с деятельностью, осуществляемой исключительно в рамках работы Комиссии.
In addition to defraying the living expenses of the refugees, it provided them with excellent services in the camps and fully respected their human rights, as recognized by the UNHCR office in Riyadh. В дополнение к покрытию расходов на продовольствие для беженцев, она оказывает им высококачественные услуги в лагерях и соблюдает все их права человека, что было отмечено Отделением УВКБ в Эр-Рияде.
Defraying the costs of participation in meetings by making financial contributions to the relevant trust funds established by the General Assembly was mentioned among the ways to ensure that all States were involved in implementing and further strengthening the legal framework established by the Convention. В числе путей обеспечения того, чтобы все государства были вовлечены в осуществление и дальнейшее укрепление правовых рамок, установленных Конвенцией, было упомянуто содействие покрытию расходов на участие в совещаниях путем внесения финансовых взносов в соответствующие целевые фонды, учрежденные Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...