They rarely bathed, slept on concrete floors without blankets, and many were forced to defecate on the floor. |
Заключённые редко мылись, спали на бетонном полу без одеял, многие из них были вынуждены испражняться на пол. |
And I like to defecate in other people's clothing. |
Я мисс Петти Блинская, и я люблю испражняться в одежду других людей. |
Sanitation, more than many other human rights issue, evokes the concept of human dignity; consider the vulnerability and shame that so many people experience every day when, again, they are forced to defecate in the open, in a bucket or a plastic bag. |
Санитария, более чем многие другие вопросы прав человека, связана с понятием человеческого достоинства; подумайте, насколько уязвимы многие люди и какой стыд они испытывают каждый день, когда им приходится испражняться на улице в ведра или в пластиковые пакеты. |
During that time he was in a cell (12 x 8 ft.) in which conditions were totally unsanitary, as there was no sunlight, no air, the men had to urinate and defecate anywhere in the cell, no bedding, nowhere to wash. |
Все это время он находился в камере (12 на 8 футов) в антисанитарных условиях: в камеру не проникал солнечный свет, было очень душно, заключенные вынуждены были мочиться и испражняться на пол, умывальника не было, постельные принадлежности не выдавались. |
During her mission to Slovenia, the Special Rapporteur met with Roma communities who were forced to defecate in the open and bathe in a stream due to the lack of adequate facilities. |
Во время своей миссии в Словению Специальный докладчик встретилась с представителями общин рома, которые были вынуждены испражняться под открытым небом и купаться в реке в связи с отсутствием надлежащих санитарно-технических средств. |