| It's a province about 100 klicks south of Daykundi, which is where the explosion occurred. | Провинция в ста километрах к югу от Дайкунди, где произошёл взрыв. |
| (89 per cent) of the total opium cultivation in 2013 was recorded in nine Provinces in Afghanistan's southern and western regions: Helmand, Kandahar, Farah, Uruzgan, Nangarhar, Badakhshan, Badghis, Daykundi and Nimroz | Почти весь выращенный в 2013 году опийный мак (89 процентов) был выращен в девяти провинциях на юге и на западе Афганистана: в провинциях Гильменд, Кандагар, Фарах, Урузган, Нангархар, Бадахшан, Бадгис, Дайкунди и Нимроз |
| Provinces of most concern are Badakhshan, Daikundi, Ghazni, Paktika, Ghor, Zabol, Uruzgan and Vardak. | Самое тяжелое положение сложилось в Бадахшане, Дайкунди, Газни, Пактике, Горе, Забуле, Урузгане и Вардаке. |
| Discussions with partners on final arrangements for the other four offices in Daikundi, Uruzgan, Takhar and Sari Pul are continuing and will be finalized by year end. | Обсуждения с партнерами по вопросу об окончательных мерах в отношении других четырех отделений - в провинциях Дайкунди, Урузган, Тахар и Сари-Пуль - продолжаются и будут завершены к концу года. |
| As literacy and women's empowerment are critical areas in Afghanistan, the United Nations supported over 322 women's literacy centres in Daikundi and Badakshan, two provinces targeted for maternal and newborn health initiatives, during the reporting period. | Поскольку грамотность, а также предоставление женщинам соответствующих прав и возможностей требуют особого внимания в Афганистане, Организация Объединенных Наций в отчетный период оказала поддержку более 322 центрам повышения грамотности женщин в Дайкунди и Бадакшане - двух провинциях, где будут осуществляться инициативы по охране здоровья матери и новорожденных. |