| You punctured a barmaid again, playing darts? | Ты попала в барменшу, играя в дартс? |
| DeRosa went on to coach the Miami Gatos (formerly the Washington Darts) in 1972, before returning to Rochester to coach the Lancers for one more season. | Дероза продолжил карьеру с «Майами Торос» (ранее «Вашингтон Дартс») в 1972 году, прежде чем вернуться в Рочестер, чтобы тренировать «Лансерс» ещё один сезон. |
| Anyone who makes a purchase in the amount over 3000 hrn can win himself or herself a discount, playing darts. | Каждый, кто сделает покупку на суму более 3000 грн. может самостоятельно определить себе скидку, сыграв в дартс. |
| Nothing a... friendly round of darts, couple cold ones can't cure? | Может... тебя подлечат парочка партий в дартс и холодное пиво? |
| In 1969, he guided the Scorpions to a tie at the top of the Northern Division and won a one match playoff for the division crown over Rochester, before losing to the Washington Darts in the ASL finals. | В 1969 году вывел «Скорпионс» в верхнюю часть Северного дивизиона и выиграл один матч плей-офф в Рочестере, но проиграл «Вашингтон Дартс» в финале ASL. |
| A bit fuddy-duddy, darts, for a couple of young lads. | Дротики - это немного старомодно для молодых парней. |
| And tranquilizer darts to knock us out. | Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить. |
| Volleyball, basketball, tennis, ping pong, billiard, air hockey, video plays, gymnastics, aerobics, pool games, darts, lotto, live music, cocktail competition, cinema projection in TV room, night shows, outside disco. | Видео игры, бильярдная, воздушный хокей, волейбол, баскетбол, теннис, настольный теннис, гимнастика, аэробика, игры в бассейне, дротики, лотарея, живая музыка, коктейль соревнования, показ фильмов в ТВ зале, ночные шоу, дискотека. |
| Prize Darts... I gained of the Sara... oba! | Призовые дротики..., котор я приобрел оЬа Сара...! |
| Not badges, tranquilizer darts! | Не жетоны, а дротики с транквилизатором! |
| When more efficient methods of finding areas are not available, we can resort to "throwing darts". | Если более эффективные методы недоступны, можно прибегнуть к «бросанию дротиков». |
| He got hit with quite a few of those darts. | В него попало пару дротиков. |
| No, there was only enough to coat two darts, and we used one. | Достаточно для двух дротиков, и одним мы уже воспользовались. |
| seeing those lawn darts was karma's way of telling me it was time to do #87 on my list: | С помощью дротиков от дартса карма напоминала мне, что пришло время для номера 87. |
| And a game of darts? | А как насчёт дротиков? |
| Daggers 3 and 4, try to keep these darts off our six. | Дельты Три и Четыре, попытайтесь держать эти Стрелы подальше от нас. |
| These darts are poisoned, vampire. | Эти стрелы отравлены, вампир. |
| We are less familiar with her Debate between Folly and Love or her elegies in which she admits having been struck early by the darts of love. | Сегодня ни ее "Спор Безумия и Любви", ни элегии, в которых она признается, что стрелы любви рано поразили ее сердце, нам практически не известны. |
| Darts are not long-range fighters. | Стрелы - истребители близкого радиуса. |
| The Wraith darts have been destroyed. | Стрелы Рейфов были уничтожены. |
| I show up whenever anyone sucks at darts. | Появляюсь, когда кто-то лажает в дартсе. |
| Maybe his dad was a big darts man. | Возможно, его отец был помешан на дартсе. |
| Born in Mexborough, South Yorkshire, Priestley was originally a coal merchant by trade, and did not enter professional darts until he was almost 40 years old. | Родившись в Мексборо, Саут-Йоркшир, Пристли был традиционным игроком и не выступал в профессиональном дартсе, пока ему не исполнилось 40 лет. |
| There's no luck in darts. | Удача в дартсе ни при чем. |
| The split in darts refers to an acrimonious dispute between top professional darts players and the game's governing body, the British Darts Organisation (BDO), in 1993. | «Раскол в дартсе» - термин, появившийся в результате конфликта между сильнейшими профессиональными игроками в дартс и Британской Дартс Организацией (BDO), являющейся доминирующей силой на тот момент (1993 год). |
| What if one of those darts had gotten into his eye? | А что, если бы один дротик угодил ему в глаз? |
| Those elephant darts sure pack a punch. | К твоему сведению, дротик предназначался слону |
| Official BDO website Lakeside World Darts Official website | Чемпионат мира по дартсу (PDC) Официальный сайт BDO Официальный сайт Lakeside World Darts |
| He first caught the eye in 1989 when he reached the final of the News of the World Darts Championship where he was beaten by the experienced Dave Whitcombe. | Впервые он поймал удачу в 1989 году, когда прошёл в финал News of the World Darts Championship, где был побеждён более опытным Дэйвом Виткомбом. |
| Anderson won the first major tournaments of his career by claiming the International Darts League and World Darts Trophy back-to-back in 2007. | Андерсон в 2007 выиграл два больших турнира - International Darts League и World Darts Trophy. |
| Following the formation of the World Darts Council in 1993, all the players that left the British Darts Organisation were banned from playing county darts, leaving England searching for a new team and a new captain. | Когда сформировалась World Darts Council в 1993, много высококлассных игроков ушли из BDO, оставив Англию в поисках новой команды. |
| He plays in Professional Darts Corporation events having previously played in the British Darts Organisation. | Принимает участие в турнирах Professional Darts Corporation, долгое время играл в British Darts Organisation. |
| I modified this gun to shoot tranquilizer darts. | Я модифицировал этот пистолет, чтобы стрелять дротиками с успокоительным. |
| I'm just tired of being mocked every time I go outside, and our weird neighbor keeps shooting these suction cup darts at my helmet. | Я просто устал от насмешек, каждый раз выбираясь на улицу, а ещё наш странный сосед продолжает стрелять по моему шлему дротиками с присосками. |
| They're short and they blow darts. | Они низкие и стреляют дротиками. |
| We arm our agents with Kryptonite darts and we take down this Bizarro the next time she shows her face. | Мы вооружим наших агентов криптонитовыми дротиками и остановим эту Бизарро, как только она снова покажется. |
| Guess we're lucky the police don't shoot lawn darts. | Полагаю, нам повезло, что полиция не стреляла дротиками дартс. |