Английский - русский
Перевод слова Darts

Перевод darts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дартс (примеров 121)
I didn't play darts with Javier last night. Я не играл в дартс с Хавьером прошлым вечером.
No, I am not a darts person. Нет, я с дартс не очень.
I'm just talking about throwing some darts, drinking a beer, watching the game. Я просто говорил о том, что мы могли бы покидать дартс, выпить пива, посмотреть игру.
There is a lot of handicraft and unique design and it took him only two years to build and open this hotel In 1998 Darts Federation in Donetsk region asked Viktor Burduk to make a challenge cup for Journalist league. Емкий, по количеству ручной и индивидуальной работы проект, - реализован всего за два года В 1998 году Виктор Бурдук по просьбе федерации дартс Донецкой области изготовил переходящий кубок для Журналистской лиги.
Listen to Jim Croce play darts, whatever the hell else you white people do. Слушают Джима Кроче, играют в дартс, мало ли что.
Больше примеров...
Дротики (примеров 50)
I know that you make those poison darts to kill the Americans. Я знаю, что ты делаешь эти отравленные дротики, чтобы убить американцев.
[Walt] Every conservationist in Wyoming uses those darts. Каждый защитник природы в Вайоминге использует такие дротики.
And tranquilizer darts to knock us out. Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить.
Flechettes are 4-cm-long metal darts used as anti-personnel weapons that penetrate straight through human bone and can cause serious, often fatal, injuries. Стреловидные поражающие элементы представляют собой металлические дротики длиной 4 см, которые используются как оружие для поражения живой силы противника, пробивающее кости человеческого тела и способное нанести серьезные, зачастую смертельные ранения.
Like've got exploding and surveillance darts... and your standard.-caliber bullets, if you want to get nasty. Еще есть взрывающиеся дротики и дротики слежения... и стандартные пули 44-го калибра, если захочешь замарать руки.
Больше примеров...
Дротиков (примеров 15)
I'm testing the darts, sir. Я проводил анализ дротиков, сэр.
This was an imitation of how a warrior received his atlatl darts and shield. Это была имитация процесса получения воином меча-атлатля, дротиков и щита.
No, there was only enough to coat two darts, and we used one. Достаточно для двух дротиков, и одним мы уже воспользовались.
The Scouts, darts and a May Queen crowned. Бойскауты, метание дротиков и чествование Королевы Мая.
seeing those lawn darts was karma's way of telling me it was time to do #87 on my list: С помощью дротиков от дартса карма напоминала мне, что пришло время для номера 87.
Больше примеров...
Стрелы (примеров 17)
Daggers 3 and 4, try to keep these darts off our six. Дельты Три и Четыре, попытайтесь держать эти Стрелы подальше от нас.
These darts are poisoned, vampire. Эти стрелы отравлены, вампир.
I already said, it's some sort of an energy weapon, one that apparently destroys Wraith darts. Я уже сказал, что это какое-то энергетическое оружие, очевидно, уничтожающее Стрелы Рейфов.
Those darts didn't slow him down at all. Эти стрелы ни разу не замедлили его.
Within the more ancient clade Systellommatophora, chitin darts are found in the pulmonate sea slugs of the family Onchidiidae, in the superfamily Onchidioidea. В составе древней клады Безраковинные (подотряд Systellommatophora), хитиновые стрелы найдены у лёгочных морских слизней в семействе Onchidiidae в надсемействе Onchidioidea.
Больше примеров...
Дартсе (примеров 6)
Maybe his dad was a big darts man. Возможно, его отец был помешан на дартсе.
We're facing a major interstellar war and you're thinking about darts? Мы на пороге межзвездной войны, а ты думаешь о дартсе?
Born in Mexborough, South Yorkshire, Priestley was originally a coal merchant by trade, and did not enter professional darts until he was almost 40 years old. Родившись в Мексборо, Саут-Йоркшир, Пристли был традиционным игроком и не выступал в профессиональном дартсе, пока ему не исполнилось 40 лет.
There's no luck in darts. Удача в дартсе ни при чем.
The split in darts refers to an acrimonious dispute between top professional darts players and the game's governing body, the British Darts Organisation (BDO), in 1993. «Раскол в дартсе» - термин, появившийся в результате конфликта между сильнейшими профессиональными игроками в дартс и Британской Дартс Организацией (BDO), являющейся доминирующей силой на тот момент (1993 год).
Больше примеров...
Дротик (примеров 2)
What if one of those darts had gotten into his eye? А что, если бы один дротик угодил ему в глаз?
Those elephant darts sure pack a punch. К твоему сведению, дротик предназначался слону
Больше примеров...
Darts (примеров 11)
Download the trial versions of Darts CLUB here. Здесь Вы можете скачать ограниченную версию Darts CLUB.
The song has enjoyed a rise in popularity ever since Sky Sports began using it during its coverage of the Professional Darts Corporation's major tournaments. Песня получила широкую популярность с тех пор, как Sky Sports начали использовать её на главных турнирах Professional Darts Corporation.
Official BDO website Lakeside World Darts Official website Чемпионат мира по дартсу (PDC) Официальный сайт BDO Официальный сайт Lakeside World Darts
Anderson won the first major tournaments of his career by claiming the International Darts League and World Darts Trophy back-to-back in 2007. Андерсон в 2007 выиграл два больших турнира - International Darts League и World Darts Trophy.
Player profile on darts database Профиль игрока на сайте Darts Database.
Больше примеров...
Дротиками (примеров 16)
I'm just tired of being mocked every time I go outside, and our weird neighbor keeps shooting these suction cup darts at my helmet. Я просто устал от насмешек, каждый раз выбираясь на улицу, а ещё наш странный сосед продолжает стрелять по моему шлему дротиками с присосками.
Then these two guys jumped down, they shot him with darts, Потом эти парни выскочили, и выстрелили в него дротиками,
Mmhmm. By the way, great idea about the tranquilizer darts, Mr. Martínez. Кстати, отличная идея с дротиками со снотворным, сеньор Мартинес.
Guess we're lucky the police don't shoot lawn darts. Полагаю, нам повезло, что полиция не стреляла дротиками дартс.
And I couldn't even see the monkeys that they were getting with these darts. У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками.
Больше примеров...