Filming on location mostly took place across South Wales, with parts of the episode being shot on location in Dartmoor, even though the producers did not originally intend to do so. |
Съёмки в основном происходили в Южном Уэльсе, некоторые части эпизода были сняты в Дартмуре, хотя продюсеры изначально не намеревались этого делать. |
The committee considered several potential sites, including Cawsand Beacon on Dartmoor and the Haldon Hills in south Devon, but the committee's preferred location was the cathedral close of Exeter, Devon's county town. |
Комитет рассмотрел несколько потенциальных вариантов, в том числе Каусандский Маяк в Дартмуре и холмы Халдон в Южном Девоне, но комитет желал, чтобы собор находился недалеко от Эксетера, главного города в графстве Девон. |
Mr Macey, am I correct to understand you wish to surrender yourself to be held here in Candleford until the prison authorities in Dartmoor can be notified? |
Мистер Мэйси, я правильно понимаю, что вы хотите сдаться и содержаться здесь, в Кэндлфорде, пока тюремные власти в Дартмуре не будут извещены? |
The memorial takes the form of a 30-foot (9.1-metre) granite cross, quarried from Haytor on Dartmoor, and hewn from a single stone-the largest Lutyens was able to acquire. |
Мемориал имеет форму гранитного креста, размером 30 футов (9,1 м), который добыт из Хайтора в Дартмуре, и высечен из целого камня-крупнейшего, который Лаченс смог приобрести. |
Looks to me like the annual outing from Dartmoor. |
Выглядит как ежегодний пикник в Дартмуре. (национальный парк Великобритании) |