| She is also known for playing the female lead in Anthony Asquith's silent thriller A Cottage on Dartmoor (1929). | Она также известна по главной женской роли в немом триллере Энтони Асквита «Коттедж в Дартмуре» (1929). |
| Hewn from a single block of granite quarried from Haytor on Dartmoor, it stands just to the west of the cathedral, in alignment with the altar. | Высеченный из цельного куска гранита, добытого в Дартмуре, он находится к западу от собора, на уровне с алтарём. |
| The committee considered several potential sites, including Cawsand Beacon on Dartmoor and the Haldon Hills in south Devon, but the committee's preferred location was the cathedral close of Exeter, Devon's county town. | Комитет рассмотрел несколько потенциальных вариантов, в том числе Каусандский Маяк в Дартмуре и холмы Халдон в Южном Девоне, но комитет желал, чтобы собор находился недалеко от Эксетера, главного города в графстве Девон. |
| Do you know Dartmoor, Mr Holmes? | Вы слышали о Дартмуре, мистер Холмс? |
| Looks to me like the annual outing from Dartmoor. | Выглядит как ежегодний пикник в Дартмуре. (национальный парк Великобритании) |
| She's the reason I came back to Dartmoor. | Из-за неё я вернулся в Дартмур. |
| Sherlock and John arrive in Dartmoor to find the hound is a local legend. | Шерлок и Джон прибывают в Дартмур и узнают, что хаунд является местной легендой. |
| I don't need those any more, I'm going to Dartmoor. | Мне они больше не нужны, я еду в Дартмур. |
| So, erm, from the darkness in which the Bubis cannot communicate, to Dartmoor. | Итак, от темноты, в которой Бубис не могут общаться, в Дартмур. |
| In one scene, Sherlock is driving a Land Rover with John as a passenger after their arrival at Dartmoor; John was originally going to be the one driving the car, however Freeman cannot drive. | В одной из сцен Шерлок водит Land Rover, а Джон сидит рядом на пассажирском сиденье, после их прибытия в Дартмур; изначально Джон должен был сидеть за рулём машины, однако Мартин не умел водить машину. |
| The only thing that'll get us is a ticket to Dartmoor. | Единственное, что нам поможет, - это билет до Дартмура. |
| He escaped from Dartmoor yesterday. | Он вчера сбежал из Дартмура. |
| Here, on the eastern bank, lies Piles Copse which is one of the few areas of ancient woodland on Dartmoor and a Site of Special Scientific Interest. | Тут, на левом берегу реки, находится Пайлс-Копс один из немногих сохранившихся участков древнего леса Дартмура, который, к тому же представляет особый научный интерес. |
| Because I'd turned off the motorway to take the more direct route to Dartmoor, I thought I'd better let James know that as well. | Я решил свернуть с трассы и доехать до Дартмура кратчайшим путем, и, пожалуй, нужно было сообщить об этом Джеймсу. |
| The River Erme rises near the centre of southern Dartmoor on the Abbot's Way less than a mile to the south of the source of the River Plym. | Эрм берёт начало близ центра южного осерёдка Дартмура, менее чем в миле на юг от источника реки Плим, на так называемой Тропе Аббата. |