Английский - русский
Перевод слова Darkening

Перевод darkening с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потемнение (примеров 10)
Since skin pigment reacts to laser energy and destructs under its action, in about 10% of patients a temporary and in less than 1% a long-term pigmentation change (skin darkening or whitening) may be expected. Поскольку пигмент кожи реагирует на лазерную энергию и разрушается под её воздействием, примерно у 10 % пациентов можно ожидать временное, а у менее 1% продолжительное изменение пигментации (потемнение или осветление) кожи.
Darkening of the skin is also caused by decomposition. Потемнение кожи также вызывается разложением.
And the darkening of the nasojugal fold indicates fatigue and vitamin deficiencies. И потемнение под глазами указывает на усталость и недостаток витаминов
the existence of fermentation is evidenced by a distinctly sour taste or odour or by the darkening in colour associated with fermentation or acidity. о ферментации свидетельствует наличие четко выраженного кисловатого привкуса или запаха или потемнение краски, которое ассоциируется с ферментацией или кислотностью.
Darkening of the treated area is the sign allowing a doctor to determine the density of energy being conducted. Потемнение обработанного участка кожи является признаком, по которому врач определяет плотность подводимой энергии.
Больше примеров...
Затемнение (примеров 2)
Darkening occurs from the edges, moving inward, and is a slow process, ranging from many seconds to several minutes (20-30 minutes) depending on window size. Затемнение возникает по краям, перемещается внутрь - это медленный процесс, занимающий от многих секунд до нескольких минут в зависимости от размеров окна («радужный эффект»).
GIMP includes a set of 10 "paint tools", which not only perform operations that you would think of as painting, but also operations such as erasing, copying, smudging, lightening or darkening, etc. GIMP включает в себя набор из 10 инструментов рисования, которые предоставляют не только операции, непосредственно связанные с рисованием, но и такие функции, как стирание, копирование, размытие, освещение, затемнение и т.д.
Больше примеров...
Потемнения (примеров 4)
The sharp borders are blurred without general lightening or darkening. При этом резкие границы на всём изображении размываются без общего осветления или потемнения.
A scotophor is a material showing reversible darkening and bleaching when subjected to certain types of radiation. Скотофор - это материал, обладающий обратимым свойством потемнения и обеления при воздействии определенных типов излучения.
However, it is now thought by many to be an optical effect caused by the combination of the extreme darkening of the sun's disk near its apparent edge and the intrinsic imperfection of the viewing apparatus. В настоящее время считается, что эффект является следствием сочетания сильного потемнения диска Солнца к краю и собственного несовершенства органов зрения.
The darkening effects of space weathering are readily seen by studying lunar craters. Эффект потемнения, вызванный космическим выветриванием, хорошо заметен при наблюдении лунных кратеров.
Больше примеров...
Сгущающиеся (примеров 2)
I was heartened by the declarations of world leaders, who often passionately appealed to all of us to deliver despite the darkening horizon. Мне было приятно слышать заявления лидеров стран мира, которые зачастую весьма страстно призывали всех нас к выполнению своих обязательств, несмотря на сгущающиеся на горизонте тучи.
In recent years, particularly this year, disturbing developments in the international arena, like darkening clouds, have overshadowed the peace and disarmament process. В последние годы, и особенно в нынешнем году, происшедшие на международной арене дестабилизирующие события - словно сгущающиеся тучи - омрачили процесс мира и разоружения.
Больше примеров...
Мрачные (примеров 1)
Больше примеров...
Темнеет (примеров 3)
Yes, there's darkening of the sky. Да, темнеет небо.
Something from you as well, a bit of your soul... darkening it, dimming the once brilliant, golden yellow to a cold, steel blue... like mine. Она темнеет, тускнеют блестящие, золотисто-желтые глаза, становясь холодными, стальными, голубыми.
Darkening it, dimming the once brilliant, golden yellow to a cold, steel blue... Она темнеет, тускнеют блестящие, золотисто-желтые глаза, становясь холодными, стальными, голубыми.
Больше примеров...
Тёмном (примеров 2)
Were you trying to warn us about Erasmus Darkening? Вы пытались предупредить нас об Эрасмусе Тёмном?
I am unable to find any historical records of Erasmus Darkening. Я не могу найти никаких исторических записей об Эрасмусе Тёмном.
Больше примеров...
Темнеющего (примеров 1)
Больше примеров...
Затемняю (примеров 1)
Больше примеров...
Тёмного (примеров 9)
Lord Marchwood has to get Darkening to step into the electro-magnetic field. Лорд Марчвуд должен заставить Тёмного шагнуть в электромагнитное поле.
I have done what I could to save people from this cursed house and from Darkening's power. Я сделал, что мог, чтобы спасти людей из этого проклятого дома и от власти Тёмного.
It's given me an idea how we can defeat Darkening. И это натолкнуло меня на мысль, как мы можем победить Тёмного.
Well, I can't leave Darkening's device as it is. Что ж, я не могу оставить устройство Тёмного.
They say it was the reputation of the house that attracted the magician Erasmus Darkening. Такую репутацию дом получил из-за чародея Эрасмуса Тёмного.
Больше примеров...