In addition to accompanying DAP legal assistants on visits to several provinces, MICIVIH regularly participated in SEAG meetings to discuss proposals for improving the legal assistants' work. | Помимо сопровождения помощников по юридическим вопросам ДТА во время посещения ими нескольких провинций, МГМГ на регулярной основе принимала участие в заседаниях СЕАГ, проводимых для обсуждения предложений, касающихся повышения эффективности деятельности помощников по юридическим вопросам. |
In December, however, the training programmes for new DAP guards and for existing prison record clerks were suspended, due to the closure of the DAP training centre pending a search for new premises. | Однако в декабре учебные программы для новых надсмотрщиков ДТА и для работающих в тюрьмах административно-канцелярских сотрудников были свернуты по причине закрытия учебного центра ДТА до тех пор, пока не будет найдено новое помещение. |
For the first time, in March, three newly trained DAP inspectors-general were assigned to the HNP General Inspectorate with specific responsibility for investigating complaints of human rights violations attributed to DAP guards. | ЗЗ. В марте в первый раз три только что прошедших обучение генеральных инспектора ДТА были направлены в Генеральную инспекцию ГНП для выполнения конкретных обязанностей, связанных с расследованием жалоб на нарушения прав человека надсмотрщиками ДТА. |
The DAP should be extended to reporting formats for the resulting information. | В ПАД нужно охватить и формы представления итоговой информации. |
The DAP should therefore include procedures for processing the monitoring data to meet the specific interpretation needs. | Поэтому в ПАД следует включать процедуры для обработки данных мониторинга с учетом конкретных интерпретационных потребностей. |
The DAP should therefore include procedures for processing the monitoring data to meet the specific interpretation needs (for example, calculations based on individual measurements or yearly averages, single sites or averages for the whole water body). | Поэтому в ПАД следует включать процедуры для обработки данных мониторинга с учетом конкретных интерпретационных потребностей (например, расчеты на основе индивидуальных измерений или среднегодовых значений, по отдельным участкам или с использованием средних значений по всему водоему). |
My name is Sergeant James Dap. | Моё имя сэр сержант Джеймс Дэп! |
Sergeant Dap will show you to your quarters. | Сержант Дэп покажет тебе каюту. |
Pop would want you to come to his memorial correct, so I used a little bit of money to have my man Dap do you right. | Что Поп бы хотел, чтобы ты подошёл к ритуалу правильно, так что я потратил немного деньжат, чтобы мой брат Дэп приодел тебя. |
DAP provides funding for materials and supplies for community capital projects sponsored by municipalities and non-profit organizations. | ПСР предоставляет средства для покупки материалов и оборудования, необходимых для осуществления общинных проектов капитального строительства, спонсорами которых выступают муниципалитеты и некоммерческие организации. |
The Development Assistance Programme (DAP) is designed to complement other federal and provincial Programmes aimed at economic development and job creation in particular, the section 25 provision of the Unemployment Insurance Act. | С целью дополнения других федеральных и провинциальных программ, направленных на обеспечение экономического развития и создание новых рабочих мест, в частности положений статьи 25 Закона о страховании на случай безработицы, была разработана Программа по содействию развитию (ПСР). |
Traditionally, people voted for the DAP or the Justice Party to show their displeasure with the National Front. | Традиционно люди голосовали за DAP или Партию справедливости, чтобы показать свое недовольство Национальным фронтом. |
The company Philips has agreed with the Luxe their new digital audio players, shortly DAP, presented from the GoGear series. | Компания Philips согласилась с Luxe свои новые цифровые аудио-плееры, вскоре DAP, представленных из серии GoGear. |
The Khmer Rouge then replaced it with "Dap Prampi Mesa Chokchey" ("Glorious Seventeenth of April"). | Красные кхмеры заменили часть текста гимна фрагментом из Dap Prampi Mesa Chokchey («Славное семнадцатое апреля»). |
In Aussig, on November 15, 1903, they reorganized with the new name of "Deutsche Arbeiterpartei in Österreich" (DAP), the "German Workers' Party in Austria". | В Аусиге 15 ноября 1903 г. она реорганизована под новым названием - «Немецкая рабочая партия в Австрии» (нем. Deutsche Arbeiterpartei in Österreich (DAP)). |
Introduction of downline loading (MOP), and file transfer using File Access Listener (FAL), remote file access using Data Access Protocol (DAP), task-to-task programming interfaces and network management features. | Введение нижестоящей нагрузки (МОР), и передачи файлов с помощью File Access Listener (FAL), удаленный доступ к файлам с помощью протокола доступа к данным (DAP), программные интерфейсы задача-к-задачи и функции управления сетью. |