Английский - русский
Перевод слова Dangerousness

Перевод dangerousness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опасность (примеров 16)
However, "the presumption that many indices of 'disorganization' are aspects of organized patterns does not preclude acceptance of the notion of disorganization, especially in cases where the complexity and dangerousness of the threat are beyond children's capacity for response." Однако, «убеждение, что многие показатели "дезорганизации" являются аспектами устойчивых паттернов поведения не исключает принятие самой концепции дезорганизации, особенно в тех случаях, когда сложность и опасность угрозы выходят за рамки потенциала реагирования ребёнка».
José Oscar Sánchez Madan was summarily tried in April and sentenced to four years' imprisonment for "social dangerousness" by the Municipal Court of Union de Reyes. В апреле после суммарного судебного разбирательства муниципальный суд Унион-де-Рейеса приговорил Хосе Оскара Санчеса Мадана к четырём годам лишения свободы за «социальную опасность».
However, the dominant portion of the information concerning his alleged dangerousness was withheld from him and counsel. Однако основная часть информации о том, что он якобы представляет собой опасность, осталась закрытой для него и его адвоката.
It (a) recommended that Cuba refrain from using such laws as those against dangerousness, enemy propaganda and contempt for authority to restrict the rights of freedom of expression and association. Оно а) рекомендовало Кубе воздерживаться от применения таких законов, как законы против действий, представляющих опасность для государства, вражеской пропаганды и неуважительного отношения к властям, в целях ограничения прав на свободу мнений и ассоциации.
His potential dangerousness suggests a forensic unit rather than a hospital ward. Его потенциальная опасность предполагает содержание в психбольнице тюремного типа, а не в госпитале.
Больше примеров...
Опасному (примеров 2)
It recommended that Cuba end the use of administrative detention on the basis of vague, subjective and imprecise criminal concepts such as pre-criminal social dangerousness. Он рекомендовал Кубе положить конец практике административного задержания на основании субъективных, расплывчатых и неконкретных с точки зрения уголовного права понятий, таких как "предрасположенность к социально опасному поведению".
CCDHRN reported that citizens who move from the eastern provinces to establish themselves in the capital city or its outskirts are arrested and imprisoned on charges of pre-criminal social dangerousness. ККПЧНП сообщила, что власти арестовывают и приговаривают к тюремному заключению жителей восточных провинций, пытающихся поселиться в столице или ее пригородах, по обвинению в предрасположенности к социально опасному поведению.
Больше примеров...