Английский - русский
Перевод слова Dangerousness

Перевод dangerousness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опасность (примеров 16)
Any provision that expressly or tacitly implies dangerousness without commission of an offence, and any manifestation of criminal law penalizing actions that do not affect individual or collective rights shall be expunged from the legislation of the City and may not be enacted in the future. Из законодательства города исключается и в будущем не может быть восстановлена любая норма, которая прямо или косвенно предполагает опасность без преступления, любое проявление уголовного права исполнителя или санкцию за действия, которые не затрагивают личных или коллективных прав.
170.174. End measures to restrict freedom of expression and assembly including short-term detentions and the use of criminal charges such as "precriminal social dangerousness", "contempt" and "resistance" (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 170.174 положить конец мерам, направленным на ограничение свободы выражения мнений и собраний, включая кратковременные задержания и использование таких уголовных обвинений, как "предуголовная социальная опасность", "неуважение" и "сопротивление" (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
It (a) recommended that Cuba refrain from using such laws as those against dangerousness, enemy propaganda and contempt for authority to restrict the rights of freedom of expression and association. Оно а) рекомендовало Кубе воздерживаться от применения таких законов, как законы против действий, представляющих опасность для государства, вражеской пропаганды и неуважительного отношения к властям, в целях ограничения прав на свободу мнений и ассоциации.
His potential dangerousness suggests a forensic unit rather than a hospital ward. Его потенциальная опасность предполагает содержание в психбольнице тюремного типа, а не в госпитале.
In delimiting the sanctions, the dangerousness of the act has been taken into account; persons hors de combat are regarded as persons who need the most protection. При установлении санкций учитывалась опасность деяния; лица, которые перестали принимать участие в военных действиях, считаются лицами, которые больше всего нуждаются в защите.
Больше примеров...
Опасному (примеров 2)
It recommended that Cuba end the use of administrative detention on the basis of vague, subjective and imprecise criminal concepts such as pre-criminal social dangerousness. Он рекомендовал Кубе положить конец практике административного задержания на основании субъективных, расплывчатых и неконкретных с точки зрения уголовного права понятий, таких как "предрасположенность к социально опасному поведению".
CCDHRN reported that citizens who move from the eastern provinces to establish themselves in the capital city or its outskirts are arrested and imprisoned on charges of pre-criminal social dangerousness. ККПЧНП сообщила, что власти арестовывают и приговаривают к тюремному заключению жителей восточных провинций, пытающихся поселиться в столице или ее пригородах, по обвинению в предрасположенности к социально опасному поведению.
Больше примеров...