In a Damask hotel, using exclusively my eyes and my smile while communicating with Iranians and Iraqis, I really bathe in their sights irradiating a disinterested love! | В дамасской гостинице, общаясь исключительно с помощью глаз и улыбки с иранцами и иракцами, я буквально купалась в их взглядах, излучавших бескорыстную любовь! |
Well, there was a large settee upholstered in gold, damask brocade. | Большой диван, обитый золотой дамасской парчой. |
In 2008, Pope Benedict XVI also restored the use of the white damask silk Paschal mozzetta, which was previously worn with white silk slippers. | В 2008 году папа римский Бенедикт XVI также восстановил использование белой, дамасского шёлка, пасхальной моццеты, которая предварительно носилась с белыми шелковыми туфлями. |
The table linen is damask cotton. | Столовое белье - из дамасского хлопка, также от Кристофля. |