| Meanwhile, drought conditions in Ghor and Daikundi Provinces are expected to result in the failure of much of the harvest. | В то же время ожидается, что вследствие засухи в провинциях Гор и Дайкунди значительная часть урожая будет потеряна. |
| During the period under review there have also been sporadic clashes in Farah, Balkh and Daikundi. | Кроме того, в течение отчетного периода имели место эпизодические столкновения в Фарахе, Балхе и Дайкунди. |
| In April 2010, Task Force members confirmed the use and association of at least three children under the age of 18 in the Daikundi provincial police department. | В апреле 2010 года члены Целевой группы подтвердили использование и службу как минимум трех подростков в возрасте до 18 лет в окружном полицейском департаменте Дайкунди. |
| Over 1 million Afghans still live within 500 metres of areas contaminated by landmines, with nearly 6,000 such sites in 33 provinces and only Daikundi province free of landmines. | Свыше миллиона афганцев по-прежнему проживают в пределах 500 метров от заминированных районов; в настоящее время насчитывается приблизительно 6000 таких в 33 провинциях, и лишь провинция Дайкунди является свободной от мин. |
| Opium cultivation is mainly confined to the most unstable provinces in the south and south-west: Farah, Helmand, Kandahar, Nimroz, Uruzgan, Daikundi and Zabul. | Опийный мак выращивается главным образом в наиболее нестабильных провинциях в южной и юго-западной частях страны: Фарах, Гильменд, Кандагар, Нимруз, Урузган, Дайкунди и Забул. |