| Encouraged by their successes, Hernando Pizarro led an attack against Manco Inca's headquarters which were now at Ollantaytambo, further away from Cusco. | Воодушевлённый своими успехами, Эрнандо Писарро возглавил атаку на лагерь Инки Манко, располагавшийся теперь в Ольянтайтамбо, в отдалении от Куско. |
| As Cieza de Leon writes, Cusco was really used as a model for the new town being built. | Как пишет Сьеса де Леон, в качестве образца при строительстве города был действительно использован Куско. |
| In Peru, the rural development non-governmental organization Arariwa has been operating a community-based rehabilitation project in several provinces of the Cusco region. | В Перу неправительственная организация «Арарива», действующая в области развития сельских районов, занималась осуществлением проекта реабилитации на базе общин в нескольких провинциях района Куско. |
| Construction would begin in May first shopping center in Cusco with an investment of S/. | Строительство начнется в мае первый торговый центр в городе Куско с инвестициями S/. |
| In case of peaceful solution, the tribe chief remained with all his benefits or was taken to Cusco, where he was trained, sometimes got married to one of the «daughters of the Sun», thus turning the former rival into a loyal ally-hostage. | При мирном решении вопроса глава племени оставался со всеми своими привилегиями, либо его забирали в Куско, где обучали, иногда женили на одной из "дочерей солнца", тем самым превращая бывшего противника в верного союзника-заложника. |