| They'll get to Cusco and give the Huaca to the Great Inca. | Они будут в Куско и отдадут Уаку Великому Инке. |
| As Cieza de Leon writes, Cusco was really used as a model for the new town being built. | Как пишет Сьеса де Леон, в качестве образца при строительстве города был действительно использован Куско. |
| The Gothic-Renaissance style of the cathedral reflects that of Spain during the period of the Spanish conquest of South America and also Cusco. | Архитектурный стиль собора можно определить как готический-ренессанс, характерный для Испании периода завоевания Латинской Америки, в том числе и Куско. |
| The airport has a number of commodities which attend to the multitude of tourists which visit the city of Cusco. | В аэропорту продаётся целый ряд товаров, привлекающих туристов, прилетающих в Куско. |
| But out of all provincial cities, which I managed to visit, only Cusco can be placed in line with Arequipa in beauty, cleanliness, architectural richness and tourist attraction. | Но из всех провинциальных городов, где мне удалось побывать, только Куско можно поставить в один ряд с Арекипой - по красоте, чистоте, архитектурному богатству и туристической привлекательности. |