Английский - русский
Перевод слова Cusco

Перевод cusco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Куско (примеров 101)
Rephrasing the famous saying, we can say without exaggeration that all roads of the Inca Empire led to Cusco. Перефразируя известную поговорку, можно без преувеличения сказать, что все дороги Империи инков вели в Куско.
In response, the government declared a state of emergency in the departments of Cusco, Loreto and Amazonas, a move that gave it the power to send in the army to forcibly remove and arrest the protesters. В ответ правительство объявило чрезвычайное положение в регионах Куско, Лорето и Амазонас - шаг, который позволил ему направить туда армию, чтобы насильственно изгнать и арестовать восставших.
However, when the invaders attacked Cusco, they unexpectedly met with a well organised repulse. Однако когда захватчики в беспорядочной атаке, надеясь на защиту своего божества Усковилка, которого они несли перед собой, как знамя, напали на Куско, их встретил неожиданно хорошо организованный отпор.
The member countries of the Rio Group, meeting in Cusco on 23 and 24 May 2003 on the occasion of the Rio Group's Seventeenth Summit, having considered with deep concern the internal conflict affecting our sister country, the Republic of Colombia, Страны - члены Группы Рио, собравшиеся на семнадцатую встречу на высшем уровне в городе Куско 23 - 24 мая 2003 года, рассмотрев с глубокой обеспокоенностью вопрос о внутреннем конфликте, который переживает народ братской Республики Колумбии,
Alejandro Argumedo, associate director of the Association for Nature and Sustainable Development - a Cusco-based civil society group that helped broker the deal - believes that it could serve as a model for other indigenous communities. Заместитель директора Ассоциации за охрану природы и устойчивое развитие - располагающаяся в Куско группа организаций гражданского общества, которая содействовала заключению этого соглашения, - Алехандро Аргумедо считает, что оно может послужить моделью для других общин коренных народов.
Больше примеров...