Here he went to school, and the university degree he obtained in Cusco. |
Здесь учился в школе, а университетское образование получал в Куско. |
The heads of State of the Rio Group, at their latest Summit held in May 2003 in Cusco, Peru, affirmed the strategic importance of that component in their action plans for the elimination of poverty. |
Главы государств Группы Рио на своей последней, состоявшейся в мае 2003 года в Куско, Перу, встрече на высшем уровне подтвердили стратегическое значение этого компонента в своих планах действий по искоренению нищеты. |
Considering the convergence of interests and aspirations of the Presidents of the States members of the South American Community of Nations as shown by the Ayacucho, Cusco and Brasilia Declarations; |
принимая во внимание совпадение интересов и устремлений президентов стран - членов Южноамериканского сообщества наций, зафиксированное в декларациях Аякучо, Куско и Бразилиа; |
In 1932 as a young woman, she went to Peru to work as a governess and tutor for the children of the German consul in Cusco. |
В 1932 году она стала работать няней и учительницей детей немецкого консула в Куско, Перу. |
Cusco, Peru, 29 October 2004 |
Второе Глобальное совещание членов Горного партнерства Куско, Перу, 29 октября 2004 года |