| Rephrasing the famous saying, we can say without exaggeration that all roads of the Inca Empire led to Cusco. | Перефразируя известную поговорку, можно без преувеличения сказать, что все дороги Империи инков вели в Куско. |
| IUCN participated in the 5th and the 6th meetings of the Inter-Agency Group on Mountains, respectively held in Rome in March 1999 and in Cusco, Peru in October 1999. | Его представители приняли участие в работе пятого и шестого совещания межучережденческой группы по проблемам горных районов, состоявшихся, соответственно, в Риме в марте 1999 года и в Куско (Перу) в октябре 1999 года. |
| A Spanish expedition led by Francisco Pizarro had captured the Inca capital of Cusco on November 15, 1533 after defeating an Inca army headed by general Quisquis. | Экспедиция Франсиско Писарро захватила столицу инков Куско 15 ноября 1533 года после победы над армией инков, руководимой Кискисом. |
| Cusi Yupanqui asked for help from his neighbouring ally tribes, but those, aware of treason of Urco and Viracocha, did not dare to support the defenders of Cusco. | Куси Юпанки попросил помощи у племен-союзников, но те, помня о предательстве Урко и Виракочи, не решились поддержать защитников Куско. |
| 70 miles from Cusco is one of the old, ancient cities of the world, | В 70 милях от Куско лежит один из древних городов мира. |