| We encourage all Mountain Partnership members to develop Partnership Initiatives and, in this context, we urge them to implement the Cusco Framework for Action. | мы рекомендуем всем членам Горного партнерства разрабатывать партнерские инициативы и в этой связи настоятельно призываем их к осуществлению принятой в Куско Рамочной программы действий. |
| That was declared at the seventeenth Summit of the Rio Group, held in Cusco, Peru in May 2002. | Это было объявлено на семнадцатой Встрече на высшем уровне Группы Рио, состоявшейся в Куско, Перу, в мае 2002 года. |
| He filed applications against the authorities with the National Police and the Constitutional and Social Court of Justice of Cusco, since they allegedly obstructed the execution of the courts' decisions in his favour. | Он направил апелляции против национальной полиции и Суда по конституционным и социальным делам Куско, поскольку, согласно его утверждениям, они препятствовали выполнению принятых в его пользу судебных решений. |
| The heads of State of the Rio Group, at their latest Summit held in May 2003 in Cusco, Peru, affirmed the strategic importance of that component in their action plans for the elimination of poverty. | Главы государств Группы Рио на своей последней, состоявшейся в мае 2003 года в Куско, Перу, встрече на высшем уровне подтвердили стратегическое значение этого компонента в своих планах действий по искоренению нищеты. |
| b) Seventh course in el Cusco from 13 October to 15 November 2003. | Ь) 13 октября - 15 ноября 2003 года в Куско был проведен седьмой курс подготовки инструкторов. |