| This decision was confirmed by the Constitutional and Social Chamber of the High Court of Cusco on 13 July 2012. | Это решение было подтверждено Палатой по конституционным и социальным делам Высокого суда Куско 13 июля 2012 года. |
| Political tension and social problems, caused by Urco's inability to rule, coincided with the decision of main Incas enemies - Chancas - to attack Cusco. | Политическая напряженность и социальные проблемы, вызванные неспособностью Урко управлять, совпали с решением главных врагов инков - чанков - напасть на Куско. |
| Most of the stones from the building were taken from Sacsayhuamán, an Inca holy and defensive structure located on the hills above Cusco. | Большую часть камня для строительства собора бралась из Саксайуамана, крепости инков на холме над Куско. |
| However, when the invaders attacked Cusco, they unexpectedly met with a well organised repulse. | Однако когда захватчики в беспорядочной атаке, надеясь на защиту своего божества Усковилка, которого они несли перед собой, как знамя, напали на Куско, их встретил неожиданно хорошо организованный отпор. |
| The Natural Resource Management in the Southern Sierra Project, a Ministry of Agriculture investment project that ran from 1998 to 2004, was carried out in the poorest areas of Apurimac, Ayacucho and Provincias Altas de Cusco. | Проект рационального использования природных ресурсов в южной части Анд осуществлялся с 1998 по 2004 год в беднейших районах департаментов Апуримак, Аякучо и в нагорных районах департамента Куско на средства Министерства сельского хозяйства. |