| Cusco is a very beautiful city. | На мой взгляд, Куско - очень красивый город. |
| He filed applications against the authorities with the National Police and the Constitutional and Social Court of Justice of Cusco, since they allegedly obstructed the execution of the courts' decisions in his favour. | Он направил апелляции против национальной полиции и Суда по конституционным и социальным делам Куско, поскольку, согласно его утверждениям, они препятствовали выполнению принятых в его пользу судебных решений. |
| The heads of State of the Rio Group, at their latest Summit held in May 2003 in Cusco, Peru, affirmed the strategic importance of that component in their action plans for the elimination of poverty. | Главы государств Группы Рио на своей последней, состоявшейся в мае 2003 года в Куско, Перу, встрече на высшем уровне подтвердили стратегическое значение этого компонента в своих планах действий по искоренению нищеты. |
| The Killke culture occupied the South American region around Cusco, Peru from 900 to 1200 AD, prior to the arrival of the Incas in the 13th century. | Культура Кильке охватывала южноамериканский регион вокруг современного Куско в Перу в промежутке между 900 и 1200 годами до прихода сюда инков в XIII веке. |
| Its capital is Cusco, the capital of the Inca Empire. | Административный центр региона - город Куско, бывшая столица Империи Инков. |