| In January 1955, Rodney visited groups in Lima and Buenos Aires, and then went to Cusco and Machu Picchu to study the remains of ancient civilizations. | В январе 1955 года Родни посетил группы в Лиме и Буэнос-Айресе, а затем поехал в Куско и Мачу-Пикчу для изучения остатков древних цивилизаций. |
| xavi9: WHEN IN CUSCO AND WOULD NEED TO MAKE RAT PS PS do not spend... | xavi9: КОГДА В Куско и потребуется принять КРЫСЫ PS PS не тратить... |
| Because of the serious threat that conflict poses for the entire region, at the summit of the Presidents of the Rio Group, held in Cusco in May of this year, I made the following proposal. | Из-за серьезной угрозы, которую этот конфликт представляет для всего региона, на саммите президентов стран - членов Группы Рио, которая прошла в Куско в мае этого года, я сделал следующее предложение. |
| Meanwhile, Manco Inca tried to capitalize on his success at Ollantaytambo with a renewed assault on Cusco, but a Spanish cavalry party had a chance encounter with the Inca army thus ruining any hope of surprise. | Между тем, Инка Манко, решив извлечь выгоду из победы при Ольянтайтамбо, предпринял новую атаку на Куско; однако, испанская кавалерия, столкнувшись с армией инков, разрушила весь эффект неожиданности этого нападения индейцев. |
| The Natural Resource Management in the Southern Sierra Project, a Ministry of Agriculture investment project that ran from 1998 to 2004, was carried out in the poorest areas of Apurimac, Ayacucho and Provincias Altas de Cusco. | Проект рационального использования природных ресурсов в южной части Анд осуществлялся с 1998 по 2004 год в беднейших районах департаментов Апуримак, Аякучо и в нагорных районах департамента Куско на средства Министерства сельского хозяйства. |