| They'll get to Cusco and give the Huaca to the Great Inca. | Они будут в Куско и отдадут Уаку Великому Инке. |
| The results from the International Workshop on Mountain Ecosystems: "A Vision for the Future", held in Cusco, Peru, in April 2001; | результатах Международного практикума по проблемам горных экосистем: видение будущего, который состоялся в апреле 2001 года в Куско, Перу; |
| A Spanish expedition led by Francisco Pizarro had captured the Inca capital of Cusco on November 15, 1533 after defeating an Inca army headed by general Quisquis. | Экспедиция Франсиско Писарро захватила столицу инков Куско 15 ноября 1533 года после победы над армией инков, руководимой Кискисом. |
| Last May, 19 democracies of Latin America and the Caribbean, members of the Rio Group - over which I have the honour to preside - approved a key document that we call the Cusco Consensus. | В мае этого года 19 демократических государств Латинской Америки и Карибского бассейна, члены Группы Рио, Председателем которой я имею честь быть, одобрили ключевой документ, который мы называем «консенсус Куско». |
| But out of all provincial cities, which I managed to visit, only Cusco can be placed in line with Arequipa in beauty, cleanliness, architectural richness and tourist attraction. | Но из всех провинциальных городов, где мне удалось побывать, только Куско можно поставить в один ряд с Арекипой - по красоте, чистоте, архитектурному богатству и туристической привлекательности. |