| In order to better understand and see Cusco one should plunge into its history. | Чтобы лучше понять и увидеть Куско, надо немного окунуться в историю. |
| Santa Cruz's artwork can be seen at the Cathedral of Cusco. | Работы Санта Круса можно увидеть в Кафедральном соборе в Куско. |
| Most of the stones from the building were taken from Sacsayhuamán, an Inca holy and defensive structure located on the hills above Cusco. | Большую часть камня для строительства собора бралась из Саксайуамана, крепости инков на холме над Куско. |
| The Killke culture occupied the South American region around Cusco, Peru from 900 to 1200 AD, prior to the arrival of the Incas in the 13th century. | Культура Кильке охватывала южноамериканский регион вокруг современного Куско в Перу в промежутке между 900 и 1200 годами до прихода сюда инков в XIII веке. |
| On the third day of the conference, participants will visit a 12000 hectare "Potato Park" near Cusco, where farmer-researchers have restored to production over 600 traditional Andean potato varieties, providing plant breeders with the genetic building blocks of future varieties. | Одним из ожидаемых результатов конференции станет так называемый «Вызов Куско» - всемирный диалог экспертов в области картофелеводства, который будет проводиться в течение года с целью обсуждения проблем и возможностей будущего развития этой важной сельскохозяйственной культуры. |