That was declared at the seventeenth Summit of the Rio Group, held in Cusco, Peru in May 2002. |
Это было объявлено на семнадцатой Встрече на высшем уровне Группы Рио, состоявшейся в Куско, Перу, в мае 2002 года. |
Considering the convergence of interests and aspirations of the Presidents of the States members of the South American Community of Nations as shown by the Ayacucho, Cusco and Brasilia Declarations; |
принимая во внимание совпадение интересов и устремлений президентов стран - членов Южноамериканского сообщества наций, зафиксированное в декларациях Аякучо, Куско и Бразилиа; |
As is known in horizontal projection Cusco resembles puma, and so Sacsayhuaman is its head. |
Как известно, в плане Куско напоминает пуму, так вот Саксайуаман является головой пумы. |
However, there exists another historical version: when constructing new towns, the Inca people often called them Cusco. |
Хотя есть и другая теория - при строительстве новых городов инки часто называли их "Куско". |
The study analysed three cases (Lima, Cusco and Pucallpa) with different labour market contexts and with different indigenous presences. |
В исследовании рассматривается положение в трех районах (Лима, Куско и Пукальпа), различающихся по рынкам труда и численности проживающего в них коренного населения. |