| Cusco is a very beautiful city. | На мой взгляд, Куско - очень красивый город. |
| Santa Cruz's artwork can be seen at the Cathedral of Cusco. | Работы Санта Круса можно увидеть в Кафедральном соборе в Куско. |
| It includes the Quechua varieties spoken in the regions of Ayacucho, Cusco and Puno in Peru, in much of Bolivia and parts of north-west Argentina. | Включает разновидности кечуа, распространённые в регионах Аякучо, Куско и Пуно в Перу, в большей части Боливии и в частях северо-запада Аргентины. |
| Cusi Yupanqui asked for help from his neighbouring ally tribes, but those, aware of treason of Urco and Viracocha, did not dare to support the defenders of Cusco. | Куси Юпанки попросил помощи у племен-союзников, но те, помня о предательстве Урко и Виракочи, не решились поддержать защитников Куско. |
| From 1978 to 1983 new feminist groupings were formed and existing ones split to create new organizations: five in Lima and a similar number in provincial cities such as Arequipa, Trujillo, Cajamarca, Chimbote and Cusco. | В период между 1978 и 1983 годами были созданы новые женские группы или произошло разделение ранее существовавших, что привело к созданию новых организаций: пяти в Лиме, а также в таких городах провинций, как Арекипа, Трухильо, Кахамарка, Чимботе и Куско. |