| They had been working in the Camisea gas pipeline project that would take natural gas from Cusco to Lima. | Компания работала над Camisea Gas Project (англ.)русск., который должен был реализовать идею транспортировки природного газа из Куско в Лиму. |
| In 1932 as a young woman, she went to Peru to work as a governess and tutor for the children of the German consul in Cusco. | В 1932 году она стала работать няней и учительницей детей немецкого консула в Куско, Перу. |
| However, there exists another historical version: when constructing new towns, the Inca people often called them Cusco. | Хотя есть и другая теория - при строительстве новых городов инки часто называли их "Куско". |
| His work also still stands in Convento de San Francisco del Cusco (Church and Convent of San Francisco, Cuzco) and includes "Series of the life of Saint Francis", in which only the last picture is signed by the artist. | Работы Санта Круса до сих пор располагаются также в Монастыре Святого Франциско в Куско (церковь и монастырь), включающие в себя «Серию из жизни Святого Франциска», из которых только последняя подписана художником, датируемая 1667 годом. |
| On the third day of the conference, participants will visit a 12000 hectare "Potato Park" near Cusco, where farmer-researchers have restored to production over 600 traditional Andean potato varieties, providing plant breeders with the genetic building blocks of future varieties. | Одним из ожидаемых результатов конференции станет так называемый «Вызов Куско» - всемирный диалог экспертов в области картофелеводства, который будет проводиться в течение года с целью обсуждения проблем и возможностей будущего развития этой важной сельскохозяйственной культуры. |