| Encouraged by their successes, Hernando Pizarro led an attack against Manco Inca's headquarters which were now at Ollantaytambo, further away from Cusco. | Воодушевлённый своими успехами, Эрнандо Писарро возглавил атаку на лагерь Инки Манко, располагавшийся теперь в Ольянтайтамбо, в отдалении от Куско. |
| In response, the government declared a state of emergency in the departments of Cusco, Loreto and Amazonas, a move that gave it the power to send in the army to forcibly remove and arrest the protesters. | В ответ правительство объявило чрезвычайное положение в регионах Куско, Лорето и Амазонас - шаг, который позволил ему направить туда армию, чтобы насильственно изгнать и арестовать восставших. |
| The ancestors of the Inca dynasty turned out in the area of Cusco approximately in 1200. | Родоначальники династии Инков появились в районе Куско примерно в 1200 году. |
| Construction would begin in May first shopping center in Cusco with an investment of S/. | Строительство начнется в мае первый торговый центр в городе Куско с инвестициями S/. |
| That is why, when the future Pachacutec was alone to defend the capital from enemies, priests of Viracocha deity refused to help the son of the coward ruler, who fled from the sacred city of Cusco at the time of danger. | Поэтому, когда будущий Пачакутек один защищал столицу от врагов, жрецы божества Виракочи отказались помогать сыну трусливого правителя, покинувшего священный город Куско в минуту опасности. |