| This decision was confirmed by the Constitutional and Social Chamber of the High Court of Cusco on 13 July 2012. | Это решение было подтверждено Палатой по конституционным и социальным делам Высокого суда Куско 13 июля 2012 года. |
| As is known in horizontal projection Cusco resembles puma, and so Sacsayhuaman is its head. | Как известно, в плане Куско напоминает пуму, так вот Саксайуаман является головой пумы. |
| In 1553, the historian Pedro Cieza de Leon called this place New Cusco. | Историк Педро Сьеса де Леон в 1553 г. назвал это место "Новое Куско". |
| In case of peaceful solution, the tribe chief remained with all his benefits or was taken to Cusco, where he was trained, sometimes got married to one of the «daughters of the Sun», thus turning the former rival into a loyal ally-hostage. | При мирном решении вопроса глава племени оставался со всеми своими привилегиями, либо его забирали в Куско, где обучали, иногда женили на одной из "дочерей солнца", тем самым превращая бывшего противника в верного союзника-заложника. |
| That is why, when the future Pachacutec was alone to defend the capital from enemies, priests of Viracocha deity refused to help the son of the coward ruler, who fled from the sacred city of Cusco at the time of danger. | Поэтому, когда будущий Пачакутек один защищал столицу от врагов, жрецы божества Виракочи отказались помогать сыну трусливого правителя, покинувшего священный город Куско в минуту опасности. |