Red currant will probably perfectly "sound" in this dessert. |
Наверняка, красная смородина будет замечательно "звучать" в этом десерте. |
It feeds on the leaves of various deciduous trees: Quince (Cydonia), plum (Prunus), pear (Pyrus) and currant (Ribes). |
Питается листьями различных лиственных деревьев: айва (Cydonia), слива (Prunus), груша (Pyrus) и смородина (Ribes). |
The currants and gooseberries ripen in late July. |
Смородина и крыжовник поспевают в конце июля. |
Flour, sifted sugar, washed currants, butter in rose water. |
Мука, сахарная пудра, мытая смородина, масло и розовая вода. |
Anttila's farm cultivates currants, gooseberries, and raspberries, in addition to strawberries for selling at the farm store. |
У Анттила в Усадьбе выращивается смородина и крыжовник, а также малина, дополнительно клубника для продажи в местном своем магазине. |
Jean-Pierre, the red Currants will go with the duck, n'est-ce pas? |
Жан-Пьер, красная смородина пойдёт с уткой, не так ли? |