| Anyway, do you like the word 'cumquat'? | В любом случае, вам нравится слово "кумкват"? |
| A lost little kumquat looking for a place to sit. | Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места. |
| We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French. | Мы взяли «кумкват» из китайского, мы взяли «карамель» из французского. |
| Now, would you say ointment is more, equal to, or less funny than kumquat? | Так, как по-твоему, притирание более, одинаково или менее смешно, чем кумкват? |
| It's "kumquat." | Это "кумкват". |