| Solid gold cufflinks, Bulgari watches. | Запонки из чистого золота, Болгарские часы. |
| Bracelets, earrings, cufflinks for men. | Браслеты, серьги, запонки для мужчин. |
| I appreciate the cufflinks, mum. | Я ценю эти запонки, мам. |
| This pen is silver and my father's cufflinks. | Вот серебрянная ручка и запонки моего отца. |
| You don't need the cufflinks. | Тебе не нужны запонки. |
| Left a pair of cufflinks in his room | Оставил пару запонок в номере |
| Couples - why not make cufflinks, earrings or a pendant matching your Artogeia Bryoni wedding rings? | Влюбленные, почему бы не создать пару запонок или кулон, которые бы дополняли Ваши обручальные кольца от Artogeia Bryoni? |
| Here's the thing, sundry receipts of items identical to your tie pin and cufflinks, and lighter, bought and paid for on account by Mrs. Vivienne Haldane. | Но вот что любопытно, так это кое-какие квитанции на покупку вещей, неотличимых от вашего зажима для галстука, и запонок, и зажигалки, и все это купила и оплатила миссис Вивьен Хэлдэйн. |
| That girl is workin' harder than Stephen Hawking tryin' to put in a pair of cufflinks. | Этой девчонке работа даётся тяжелее, чем для Стивена Хокинга застегнуть пару запонок. |
| Well, still, nothing catches the eye like a sharp pair of cufflinks. | Ничто так не привлекает взгляд, как пара ярких запонок. |
| Anyway... his dying wish was to be buried wearing these cufflinks. | В любом случае... его предсмертным желанием было чтобы его похоронили в этих запонках. |
| I found it with your cufflinks. | Я нашла его в твоих запонках. |
| My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. | Отца должны были похоронить в запонках, что я подарил ему на день рождения за год до этого. |
| Do you know what happened to the Hilton cufflinks? | Ты не знаешь что случилось с запонками Хилтона? |
| Daphne, can you help me with these cufflinks? | Дафни, помоги мне с этими запонками. |