CUA was more than just an attempt to rationalise DOS applications - it was part of a larger scheme to bring together, rationalise and harmonise the overall functions of software and hardware across IBM's entire computing range from microcomputers to mainframes. |
CUA был более, чем просто попыткой упорядочить программы DOS, - он был частью плана по объединению, упорядочению и взаимосвязыванию общих функций программного и аппаратного обеспечения во всей линейке продукции IBM, от микрокомпьютеров до мейнфреймов. |
Used originally in the MVS/ESA, VM/CMS, OS/400, OS/2 and Microsoft Windows operating systems, parts of the CUA standard are now implemented in programs for other operating systems, including variants of Unix. |
Первоначально использовался в операционных системах MVS, VM, OS/400, OS/2 и Microsoft Windows, фрагменты стандарта CUA сейчас реализованы в программах других операционных систем, в том числе и в разновидностях Unix. |
CUA was a detailed specification and set strict rules about how applications should look and function. |
CUA представлял собой подробную спецификацию и устанавливал жёсткие правила того, как должны были выглядеть и работать программы. |
The third edition of CUA took a radical departure from the first two by introducing the object-oriented workplace. |
Третья версия CUA коренным образом отличалась от первых двух за счёт объектно-ориентированного рабочего пространства. |
CUA not only covers DOS applications, but is also the basis for the Windows Consistent User Interface standard (CUI), as well as that for OS/2 applications - both text-mode and the Presentation Manager GUI - and IBM mainframes which conform to the Systems Application Architecture. |
CUA распространялся не только на приложения DOS, но и был также основой стандарта интерфейсов Windows (CUI) и программ для OS/2 - как текстовых, так и основанных на GUI Presentation Manager - а также мейнфреймов IBM на основе архитектуры SAA. |