Since when did you start crusading for justice? | И с каких это пор ты начала крестовый поход за справедливость? |
The two kings then went crusading during the Third Crusade; however, their alliance and friendship broke down during the crusade. | Два короля вместе отправились в третий крестовый поход; однако, их союз и дружба разрушились за время похода. |
It was crusading journalism of high responsibility and courage. | Журналисты пошли в крестовый поход, с огромной ответственностью и мужеством. |
He's spent his entire life crusading for justice, searching for truth... | Он провел всю жизнь, борясь за справедливость, ища правды... |
Your whole life, you spent publicly crusading against spiritualism, and then, you'd have to come out with it and say that you were wrong. | Всю вашу жизнь вы провели публично борясь против спиритизма, и тогда, вам пришлось бы выйти и сказать, что вы ошибались. |