| According to the Code, if your Father says a crow is white, you must accept it. | Кодекс гласит: если отец называет ворона белым, ты соглашаешься. |
| This autumn a white crow appeared. | Ётой осенью по€вилась бела€ ворона. |
| "A lion and crow in strange alliance." | Лев и ворона - странный союз. |
| And that's why the dead crow. | И оттуда же мертвая ворона. |
| How does this crow look sad? | Ворона не может быть грустной. |
| And here's his crow wife guarding him. | А его воронья женушка защищает его. |
| The Historic Iditarod Trail (or Crow Pass Trail) also passes by the nature center. | Историческая аляскинская тропа Идитарод (Воронья Тропа) также проходит через центр государственного парка. |
| And here's his crow wife guarding him. | А воронья жена защищает его. |
| And then they leave, and the machine spits up more coinsand peanuts, and life is really dandy, if you're a crow. | Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки иорешки. Воронья жизнь прекрасна и удивительна - |
| and life is really dandy, if you're a crow. Then you can come back anytime and get yourself a peanut. | Воронья жизнь прекрасна и удивительна - в любое время прилетай и бери себе орешек. |
| He reigned for 75 years, often accompanied by a wild crow. | Он правил 75 лет, сопровождаемый диким вороном. |
| At least it wasn't the crow. | Ну хотя бы не с Вороном. |
| I have heard of no war with the Crow. | Я не слышал о войне с Вороном. |
| Were you in the cemetery with Crow? | Ты был на кладбище вместе с Вороном? |
| Crow for dinner tonight, Mr. Swanson? | Отужинаете сегодня вороном, мистер Свонсон? |
| Yes, and it is that crow enzyme that's jacking you up, and that's why you look so beefy and so handsome. | Вороньи ферменты насыщают ваши мышцы, поэтому вы такие мускулистые и привлекательные. |
| Raven, crow, and eagle. | Вороньи, ворона и орла. |
| Is that what you're hoping to crow to the world? | Так ты надеешься кричать на весь мир? |
| Lydia, before you crow too loud of your sister, remember papa has not given you permission to go. Nor is he like to. | Прежде, чем кричать на сестру, вспомни, что папа не давал тебе разрешения и ему это не понравится. |
| In April 2009, Coughlin married Ethan Hall, the Crow Canyon Sharks swim coach. | В апреле 2009 года Коглин вышла замуж за тренера по плаванию Crow Canyon Sharks Итана Холла. |
| Johnstone EC, Crow TJ, Frith CD, Husband J, Kreel L (1976). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Johnstone EC; Crow TJ, Frith CD, Husband J, Kreel L (1976). |
| The album, produced by Frank Rogers, is a collection of twelve Christmas songs, including two originals and a collaboration with Sheryl Crow. | Альбом продюсировал Frank Rogers, который собрал в него коллекцию из 12 рождественских песен, включая 2 оригинальные песни и одну совместную с Sheryl Crow. |
| In March 2, 2012, Nuclear Blast, Nightwish's record label, held a contest for fans to create their own music video for "The Crow, the Owl and the Dove." | В марте 2012 года Nuclear Blast, издающий лейбл Nightwish, провёл среди фанатов группы конкурс на съёмку любительских клипов для песни «The Crow, the Owl and the Dove». |
| Through the influence of family friend Wayman Crow she attended the anatomical instruction of Dr. Joseph Nash McDowell at the Missouri Medical College (then the medical department of the state university). | Под влиянием друга семьи Уэймана Кроу (англ. Wayman Crow), посещала анатомические курсы Joseph Nash McDowell в колледже Missouri Medical College. |
| Looks like Blue Crow on Callisto... | Похоже, с Блю Кроу на Каллисто. |
| Sheryl Crow and Friends: Live from Central Park is a live album by American singer-songwriter Sheryl Crow, released in 1999 (see 1999 in music). | Sheryl Crow and Friends: Live from Central Park - концертный альбом американской певицы Шерил Кроу, вышедший в 1999 году. |
| Duly noted, Miss Crow. | Верно замечено, мисс Кроу. |
| Kimura soon found Iowa State College too restricting; he moved to the University of Wisconsin to work on stochastic models with James F. Crow and join a strong intellectual community of like-minded geneticists, including Newton Morton and most significantly, Sewall Wright. | Кимура быстро убедился, что политика руководства университета Айовы ограничивает возможности для полноценной работы; он перебрался в Университет Висконсина, где работал над стохастическими моделями с Джеймсом Ф. Кроу, и присоединился к сообществу генетиков-единомышленников, среди которых были Ньютон Мортон и Сьюэлл Райт. |
| Rivers Taw and Torridge, within a line bearing 200º from the lighthouse on Crow Point to the shore at Skern Point | Реки То и Торридж: до линии, проходящей под 200º от маяка на мысе Кроу в сторону берега на мысе Скерн. |
| Similar dances are the round dance; crow hop when performed by a northern drum or a horse stealing song by a southern drum; there is also "double beat", "sneakup" and, for Women's Traditional and Jingle, "sidestep". | Простейшие танцы - круговой танец, сгош hop (исполняются под северный барабан), песня кражи лошади (южный барабан), также «double beat», «sneakup» и, среди традиционных женских танцев и танцев со звоном, «sidestep». |
| Crow (1970) reported large chloracne outbreaks in Germany during World War I and after the 1930s due to use of CNs in cable manufacture, wood preservation and additives in oil grew. | В работе Сгош (1970) сообщалось о крупных вспышках хлоракне в Германии во время Первой мировой войны и после 1930-х годов в связи с использованием ХН в производстве кабелей, для обработки древесины и в качестве присадки в маслах. |
| The music of A Crow Left of the Murder... incorporates elements of art rock, alternative metal, jazz, pop and progressive rock. | Музыка А Сгош Left of the Murder... включает в себя такие жанры, как арт-рок, альтернативный метал, джаз, поп и прогрессивный рок. |
| Some members of the Bob Crow Brigade. | Некоторые бойцы ВоЬ Сгош Brigade. |
| "Crow Jane" shares its title with a traditional blues song; Cave's version appears to be entirely original. | «Сгош Jane» - название известной песни в стиле блюз, но версия Кейва является полностью оригинальной. |