Английский - русский
Перевод слова Cross-eyed

Перевод cross-eyed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Косоглазый (примеров 6)
Fat... cross-eyed... clod-hopping Hunter. Толстый... косоглазый... неуклюжий Хантер.
The condition can be constantly present, or occur intermittently, and can give the affected individual a "cross-eyed" appearance. Условие может быть постоянным или возникать периодически, и может дать отдельным пострадавшим «косоглазый» внешний вид.
Is he still cross-eyed? Он всё ещё косоглазый?
So the guy next to me, he's shooting from a prone position, and he's cross-eyed like I told you. Мой сосед стреляет как положено, но он косоглазый, как я уже говорил.
Was the cross-eyed one still there? А косоглазый всё ещё там?
Больше примеров...
Косоглазая (примеров 4)
Strangely, even cross-eyed women can drive this car legally on the road. Как это ни странно, даже косоглазая женщина может легально ездить на этой машине по дорогам.
This cat was cross-eyed, so it's not the best example. Эта кошка косоглазая, не самый лучший пример.
All I have is a cross-eyed puppet named Igor. Только косоглазая марионетка по имени Игорь.
This one here, Naomi Wilson... was this cross-eyed farm girl that wore homemade clothes. Вот эта, Наоми Вилсон... косоглазая девочка с фермы, одежду ей шили родители.
Больше примеров...
Косой (примеров 3)
Me and one old cross-eyed lawyer out of the phone book against 20 Ivy League weasels. Я да старый, косой адвокат из телефонного справочника Против 20 проныр из Лиги Плюща.
The cross-eyed thief who stole the officer's plate at Maidstone got 800. Косой вор, что украл у офицера тарелку, получил 800 за раз.
I've had fosters that would shoot you for staring at them cross-eyed. У меня были опекуны, которые могли пристрелить за косой взгляд.
Больше примеров...
Косоглазым (примеров 3)
He has pimples and is cross-eyed. Он был прыщавым и косоглазым.
He was only slightly cross-eyed. Он был слегка косоглазым.
Yes, I know I look cross-eyed, but they assure me they will correct that in the next batch. Да, знаю что выгляжу косоглазым, но меня заверили что в следующей партии дефект будет исправлен.
Больше примеров...
Косоглазие (примеров 4)
She's slightly cross-eyed, and there's something very hypnotic about her gaze. У неё лёгкое косоглазие, и есть что-то завораживающее в её взгляде.
All right, she's cross-eyed. Так, у неё косоглазие. это плохо.
Well, I almost lost a finger in the process, I might be permanently cross-eyed, but I did it. Ну, я почти потеряла палец в процессе, у меня, быть может, временное косоглазие, но я это сделала.
I see it like this... keep one eye in the past and one eye in the future... you end up cross-eyed. Если одним глазом всматриваться в свое прошлое, а другим в будущее, косоглазие тебе обеспечено.
Больше примеров...
Косоглазого (примеров 1)
Больше примеров...