sun's in her eyes tongue full of flies would you like to share my pad croak, croak, croak | Солнце в ее глазах язык полон мух ты не хотела бы посидеть на моем листе кувшинки Все: ква, ква, ква |
croak, croak, croak | Все: ква, ква, ква |
They croak, snore, grunt, trill, cluck, chirp, ring, whoop, whistle and growl. | Они квакают, храпят, хрюкают, выводят трели, клохчут, чирикают, звенят, ухают, свистят и бурчат. |
Once, when he heard frogs croaking, he asked, in all seriousness, "Do they croak because they want to, or because the government ordered them to?" | Однажды он услышал кваканье лягушек и спросил с серьезным видом: «Они квакают, потому что хотят сами, или потому что им приказало правительство?» |
Well, I don't really care whether I croak or not. | Мне, в общем-то, плевать, дам я дуба или нет. |
My patients croak after 11. | А мои дают дуба после 11 дней. |
I think the only way I get a vacation is if I croak. | Думаю, единственная возможность для меня уйти в отпуск - это дать дуба. |
That pool's a very slippery surface and that elderly woman with the shower cap, she looks like she's going to croak right there in the pool, sir. | Бассейн очень скользкий, а старушка в шапочке для душа, похоже, прямо в том бассейне и даст дуба. |
We both know I'm going to croak. | Мы оба знаем, что я сдохну. |
That I'll croak before him? | Что я сдохну раньше? |
If I croak, Curtis, I'm tellin' you... | Кёртис, предупреждаю, если я сдохну... |