Английский - русский
Перевод слова Crimson

Перевод crimson с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малиновый (примеров 7)
I think you'll find that's alizarin crimson. Полагаю, вы видите, что это ализарин малиновый.
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team. Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
The golden colour symbolizes the affluence and the fertility of local lands, while crimson one is the traditional colour of Ukrainian cossacks to whom the lands of present-day Kropyvnytskyi once belonged. Жёлтый цвет символизирует богатство и плодородие окрестных степей, а малиновый является традиционным цветом запорожских казаков, которым когда-то принадлежали земли современной Кировоградщины.
No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый.
Do you know crimson? Знаете, как выглядит малиновый?
Больше примеров...
Багровый (примеров 23)
The second Crimson Cowl recruited Blackwing to join her incarnation of the Masters of Evil. Второй Багровый плащ приняла на работе Чёрного Крыла, чтобы присоединиться к её инкарнации Мастеров Зла.
Cybervillain Blaze is the Evil Crimson Ranger. Киберзлодей Блейз - Злой Багровый Рейнджер.
Carroll has had roles in many Hollywood films such as Born on the Fourth of July, The Ladies Man, Crimson Tide, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans and Yes Man. Играл он и в голливудских фильмах, таких как Рождённый четвёртого июля, Дамский угодник, Багровый прилив, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans и Всегда говори «Да».
Throughout the 1990s, Mindel worked as a camera operator or photographer on feature films directed by either Tony Scott or Ridley Scott, including Thelma & Louise and Crimson Tide. В течение 1990-х годов, Миндел работал оператором и фотографом в полнометражных фильмах, снятых Тони Скоттом и Ридли Скоттом, включая фильмы «Тельма и Луиза» и «Багровый прилив».
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor. "Багровый тайфун" и "Чёрная альфа" обороняете вход в бухту.
Больше примеров...
Кримсон (примеров 25)
This is 2-Carl-9. I'm at seventh and Crimson requesting back-up and medical asap, over. Патруль номер два, мы на углу Седьмой и Кримсон, нужна подмога и скорая помощь.
An article from the Harvard Crimson highlighting Daniel's freshman year. Статья из "Гарвард Кримсон" посвященная первому году обучения Дэниела.
I was more of a Crimson guy. Я больше занимался "Кримсон".
He's giving us the finger in The Crimson. Он нас послал через Кримсон.
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается.
Больше примеров...
Багровая (примеров 12)
Sugar and Crimson have battled it out on the track. Сладкая и Багровая деруться на площадке.
Says here it's called the Crimson Crown. Здесь сказано, что он называется Багровая Корона.
Crimson Fox defeated several cold villains using what appears to be a pair of super-heated gloves. Багровая лисица победила несколько замораживающих злодеев при помощи приспособления, похожего на суперразогревающие перчатки.
They are both pursuing the degree of acting proficiency and career success required to play the lead role of the legendary stage play "The Crimson Goddess" ("Kurenai Tennyo"). Обе стараются достичь уровня мастерства, требуемого, чтобы сыграть главную роль в легендарной постановке «Багровая богиня».
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
Больше примеров...
Багровую (примеров 7)
Why you tried to burn the Crimson Crown. Зачем ты пытался сжечь Багровую Корону.
If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином.
Should I take Batman or Crimson Fox? Мне выбрать Бэтмена или Багровую Лисицу?
Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar Stix lays in hard to Crimson Bride. Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту.
Not even Crimson Fox would pick Crimson Fox. Даже сама Багровая Лисица не выбрала бы Багровую Лисицу.
Больше примеров...
Багровой (примеров 4)
That might be all she wrote for Crimson Bride. Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты.
And we go now live to Crimson Fox for an announcement. И сейчас у нас срочное заявление от Багровой Лисицы.
The first was released as part of the company's Justice League Unlimited line in a six-figure boxed set (along with Superman, Crimson Fox, Deadman, Commander Steel, and Vibe). Первая была выпущена как часть Лига Справедливости: Без Границ компании, помещенную в коробку с набором из шести фигур (вместе с Багровой Лисой, Суперменом, Мертвецом, Командиром Сталью и Вайбом).
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. Это конечно круто, что вы, ребятки, смеетесь над всем этим, но с уходом Багровой Лисицы уровень преступности резко взлетит вверх, и давайте смотреть на вещи трезво: женщины всегда в опасности.
Больше примеров...
Алых (примеров 5)
The King will be killed by the Master of the Crimson Armor Король будет убит Мастером в Алых Доспехах
The Master of the Crimson Armor would kill the King "Мастер в Алых Доспехах убьёт Короля"
There will be a new Master of the Crimson Armor Будет новый Мастер в Алых Доспехах
I am the Master of the Crimson Armor Я - Мастер в Алых Доспехах
The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития.
Больше примеров...
Багряный (примеров 3)
And just this... little crimson flower to go on. Лишь... этот багряный цветочек.
It's not crimson or maroon. Не багряный и не бордовый.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон.
Больше примеров...
Crimson (примеров 77)
King Crimson's Argentinian shows in late 1994 were the first live performances by the band in over ten years. Аргентинские концерты King Crimson конца 1994 года были первыми выступлениями группы за предыдущие 10 лет.
Crimson Thorn has performed at notable events such as Cornerstone Festival and Sonshine Festival. Crimson Thorn принимали участие в таких знаменитых событиях, как Cornerstone Festival и Sonshine Festival.
Pérez has one creator-owned comic, the unfinished Crimson Plague. Авторству Переса принадлежит комикс-самиздат, незаконченная серия Crimson Plague (рус.
Writer Paul Bowles was associated with the Beats, and his novel The Sheltering Sky, which provided the title for a track on King Crimson's previous studio album, Discipline, is partly set in Tangier. Часть новеллы Пола Боулза, относящегося к бит-поколению, «Под покровом небес», которая дала название композиции The Sheltering Sky на предыдущем альбоме King Crimson Discipline, происходит в Танжере.
As Harvard Crimson observes, "His lifestyle is the extreme of everything the current culture worships: he can't avoid thinking in brand names and image and speaks with lines from pop songs." Как заметил обозреватель газеты The Harvard Crimson, «его образ жизни - это высшая степень поклонения элементам массовой культуры: он "думает брендами" и разговаривает фразами из популярных песен».
Больше примеров...