I think you'll find that's alizarin crimson. | Полагаю, вы видите, что это ализарин малиновый. |
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team. | Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби. |
The golden colour symbolizes the affluence and the fertility of local lands, while crimson one is the traditional colour of Ukrainian cossacks to whom the lands of present-day Kropyvnytskyi once belonged. | Жёлтый цвет символизирует богатство и плодородие окрестных степей, а малиновый является традиционным цветом запорожских казаков, которым когда-то принадлежали земли современной Кировоградщины. |
Chrysoprais presumably would have been very similar to India; the names on the maps have an Indian flavour (for example, the Crimson Fort rather than the Red Fort). | Хризопрайс, предположительно, должен был сильно походить на Индию, названия на карте несут индийский колорит (например, «Малиновый форт» вместо «Красного форта»). |
No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, | Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый. |
On balance, I think I prefer the Crimson Horror. | Поразмыслив, пожалуй, я предпочитаю Багровый ужас. |
This is how far the former Crimson Alchemist has fallen. | Бывший Багровый алхимик скатился на самое дно. |
The hunters enter the Crimson Palace, defeating Red and finding a rebuilt Sigma, who has been behind Red Alert's corruption. | Охотники входят в Багровый дворец, победив Реда и находят восстановленного Сигму, который был являлся коррумпированный группой Красной Тревоги. |
The Crimson Horror! That's what they're calling it! | Багровый ужас - так это называют. |
"The Fourth Dimension: The Crimson Horror". | Багровый ужас (англ. (The Crimson Horror)). |
Well, the Crimson was remodeled 30 years ago. | Ну, Кримсон был реконструирован 30 лет назад. |
The Crimson are currently coached by Tommy Amaker. | В настоящее время главным тренером Кримсон является Томи Амакер. |
This is 2-Carl-9. I'm at seventh and Crimson requesting back-up and medical asap, over. | Патруль номер два, мы на углу Седьмой и Кримсон, нужна подмога и скорая помощь. |
The Harvard Crimson described my performance as "disturbingly accurate." | Гарвардская газета Кримсон описала моё выступление как "тревожно прилежное". |
Crimson Logic Singapore, 40 per cent (foreign partner to provide know-how and technology) | "Кримсон лоджик Сингапур" - 40% (иностранный партнер, поставляющий ноу-хау и технологию) |
Sugar and Crimson have battled it out on the track. | Сладкая и Багровая деруться на площадке. |
Crimson Bride is down and looking hurt. | Багровая Невеста упала и выглядит раненой. |
Says here it's called the Crimson Crown. | Здесь сказано, что он называется Багровая Корона. |
Now that Crimson Fox is leaving, maybe we'll get a cool new superhero. | Может теперь, когда Багровая Лисица уйдет, у нас появится новый крутой супергерой. |
Citizens of Charm City, where is your beloved Crimson Fox now? | Жители Чарм Сити, где же теперь ваша любимая Багровая Лисица? |
Why you tried to burn the Crimson Crown. | Зачем ты пытался сжечь Багровую Корону. |
Should I take Batman or Crimson Fox? | Мне выбрать Бэтмена или Багровую Лисицу? |
Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar Stix lays in hard to Crimson Bride. | Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту. |
I met Crimson Fox. | Я встречала Багровую Лисицу. |
Not even Crimson Fox would pick Crimson Fox. | Даже сама Багровая Лисица не выбрала бы Багровую Лисицу. |
That might be all she wrote for Crimson Bride. | Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты. |
And we go now live to Crimson Fox for an announcement. | И сейчас у нас срочное заявление от Багровой Лисицы. |
The first was released as part of the company's Justice League Unlimited line in a six-figure boxed set (along with Superman, Crimson Fox, Deadman, Commander Steel, and Vibe). | Первая была выпущена как часть Лига Справедливости: Без Границ компании, помещенную в коробку с набором из шести фигур (вместе с Багровой Лисой, Суперменом, Мертвецом, Командиром Сталью и Вайбом). |
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. | Это конечно круто, что вы, ребятки, смеетесь над всем этим, но с уходом Багровой Лисицы уровень преступности резко взлетит вверх, и давайте смотреть на вещи трезво: женщины всегда в опасности. |
The King will be killed by the Master of the Crimson Armor | Король будет убит Мастером в Алых Доспехах |
The Master of the Crimson Armor would kill the King | "Мастер в Алых Доспехах убьёт Короля" |
There will be a new Master of the Crimson Armor | Будет новый Мастер в Алых Доспехах |
I am the Master of the Crimson Armor | Я - Мастер в Алых Доспехах |
The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. | Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития. |
And just this... little crimson flower to go on. | Лишь... этот багряный цветочек. |
It's not crimson or maroon. | Не багряный и не бордовый. |
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. | Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон. |
Crimson Editor is a freeware text editor for Microsoft Windows. | Crimson Editor - бесплатный свободный текстовый редактор для Windows. |
"Robert Fripp on the King Crimson name". | Роберт Фрипп объявил о вососединении King Crimson. |
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". | Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»). |
The three complained to The Harvard Crimson, and the newspaper began an investigation in response. | Они пожаловались в университетскую газету Harvard Crimson, и она начала расследование. |
Chronologically, Return of the Crimson Guard takes place after the events in Erikson's sixth Malazan novel, The Bonehunters. | Действие второго романа, «Возвращение Багряной гвардии» (Return of the Crimson Guard) происходит после событий шестого романа С. Эриксона, «Охотники за костями» (The Bonehunters). |