I think you'll find that's alizarin crimson. | Полагаю, вы видите, что это ализарин малиновый. |
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team. | Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби. |
"crimson" than "red". | "Малиновый", чем "красный". |
No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, | Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый. |
Do you know crimson? | Знаете, как выглядит малиновый? |
And now for our final conflict, you crimson miscreant. | А теперь перейдем к нашему решающему столкновению, ты, багровый негодяй. |
On balance, I think I prefer the Crimson Horror. | Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. |
This is how far the former Crimson Alchemist has fallen. | Бывший Багровый алхимик скатился на самое дно. |
"The Fourth Dimension: The Crimson Horror". | Багровый ужас (англ. (The Crimson Horror)). |
Del Toro sent them his screenplays for a film adaptation of At the Mountains of Madness, a Western adaptation of The Count of Monte Cristo, and Crimson Peak. | Дель Торо отослал им сценарии к адаптации «Хребтов Безумия», адаптации «Графа Монте-Кристо» и «Багровый пик». |
We're aware, Crimson Six. | Мы в курсе, Кримсон Шесть. |
A Vegas casino... the Crimson. | Казино в Вегасе - Кримсон. |
Crimson Bride is my real name. | Кримсон Брайд (Багровая невеста) мое настоящее имя. |
He's giving us the finger in The Crimson. | Он нас послал через Кримсон. |
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. | Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается. |
Sugar and Crimson have battled it out on the track. | Сладкая и Багровая деруться на площадке. |
Crimson Fox just saved an entire cruise ship. | Багровая Лисица только что спасла целый круизный лайнер. |
It's pretty simple, Crimson. | Это очень просто, Багровая. |
Crimson Bride is my real name. | Кримсон Брайд (Багровая невеста) мое настоящее имя. |
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. | В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы. |
Why you tried to burn the Crimson Crown. | Зачем ты пытался сжечь Багровую Корону. |
If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. | Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином. |
Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar Stix lays in hard to Crimson Bride. | Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту. |
Or unfreeze Crimson Fox. | Или разморозить Багровую Лисицу. |
Not even Crimson Fox would pick Crimson Fox. | Даже сама Багровая Лисица не выбрала бы Багровую Лисицу. |
That might be all she wrote for Crimson Bride. | Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты. |
And we go now live to Crimson Fox for an announcement. | И сейчас у нас срочное заявление от Багровой Лисицы. |
The first was released as part of the company's Justice League Unlimited line in a six-figure boxed set (along with Superman, Crimson Fox, Deadman, Commander Steel, and Vibe). | Первая была выпущена как часть Лига Справедливости: Без Границ компании, помещенную в коробку с набором из шести фигур (вместе с Багровой Лисой, Суперменом, Мертвецом, Командиром Сталью и Вайбом). |
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. | Это конечно круто, что вы, ребятки, смеетесь над всем этим, но с уходом Багровой Лисицы уровень преступности резко взлетит вверх, и давайте смотреть на вещи трезво: женщины всегда в опасности. |
The King will be killed by the Master of the Crimson Armor | Король будет убит Мастером в Алых Доспехах |
The Master of the Crimson Armor would kill the King | "Мастер в Алых Доспехах убьёт Короля" |
There will be a new Master of the Crimson Armor | Будет новый Мастер в Алых Доспехах |
I am the Master of the Crimson Armor | Я - Мастер в Алых Доспехах |
The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. | Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития. |
And just this... little crimson flower to go on. | Лишь... этот багряный цветочек. |
It's not crimson or maroon. | Не багряный и не бордовый. |
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. | Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон. |
The band's 1974 concert from Providence, Rhode Island is presented in its entirety on CDs One and Two; this was the second-to-last live concert ever performed by this incarnation of King Crimson. | Концерт 1974 года в Провиденс, США представлен полностью на первых двух дисках, это второй и последний концерт, исполненный таким составом King Crimson. |
With her new abilities Betsy fought Belasco, the Neo, the Goth, the Crimson Pirates, the Twisted Sisters, and the Prime Sentinels, then aided her brother freeing Otherworld from Mastermind's Warpie army. | С этими способностями Бетси сражалась с Беласко, the Neo, Нео, the Crimson Pirates, Готом, Алым Пиратом, Скрученными Сестрами (англ. Twisted Sisters), и с Главным Стражем, потом помогла брату освободить Otherworld от армии Варпи Мастремайнда. |
Ian McDonald and Michael Giles were members of the original King Crimson line-up, and were featured performers on the band's debut album, In the Court of the Crimson King (1969). | Иэн МакДональд и Майкл Джайлз известны, как одни из создателей группы King Crimson, с которой они записали альбом «In the Court of the Crimson King» (1969). |
Extensive touring throughout 2001 and 2002 supported Lateralus and included a personal highlight for the band: a 10-show joint mini-tour with King Crimson in August 2001. | Продолжительные туры в поддержку альбома, длившиеся в период с 2001 по 2002 год, помогли группе заполучить свой «лучший карьерный момент»: объединённый мини-тур, продолжительностью в десять выступлений, с группой King Crimson в августе 2001 года. |
Demons & Wizards recorded a song entitled "Dorian" on their 2005 album "Touched by the Crimson King." | Музыкальный коллектив Demons&Wizards в 2005 году выпустил CD, названный ими «Touched by the Crimson King» (с англ. - «Отмеченный Алым Королём»). |