Английский - русский
Перевод слова Creditworthiness

Перевод creditworthiness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кредитоспособность (примеров 53)
The foreign exchange inflows associated with remittances also improve the creditworthiness of receiving countries, lower their borrowing costs and provide reliable financing in times of instability. Приток иностранной валюты в связи с переводом денежных средств, также повышает кредитоспособность стран, ведет к сокращению объема заемных средств и обеспечивает надежное поступление финансов в периоды нестабильности.
determine key strategic factors, which affects obligor's creditworthiness. определить ключевые стратегические факторы, оказывающие воздействие на кредитоспособность заемщика.
Such a settlement should be carried out on a case-by-case basis within an overall framework of principles that would help restore the creditworthiness of debtor countries and give them a better chance to further their economic growth and development. Такое урегулирование должно проводиться на индивидуальной основе в соответствии с общими принципами, которые помогут восстановить кредитоспособность стран-должников и улучшить их перспективы в плане экономического роста и развития.
Because the creditworthiness of women (as measured by loan repayment rates) is higher than that of men, women in practice may be used as convenient "middlemen" by the lending institutions' field workers and by the male members of households. Поскольку кредитоспособность женщин (измеряемая коэффициентами погашения ссуд) выше, чем кредитоспособность мужчин, работающие на местах сотрудники кредитных учреждений и члены домохозяйств мужского пола могут на практике использовать женщин в качестве удобных "посредников".
The Grameen Bank's success in Bangladesh has often been held up as a model in demonstrating the creditworthiness of people living in poverty and the potential positive socio-economic impact of microfinance. Эффективная политика банка «Грамин» в Бангладеш часто пропагандируется как успешная модель, демонстрирующая кредитоспособность людей, проживающих в условиях бедности, и потенциальные социально-экономические преимущества микрофинансирования.
Больше примеров...
Кредитоспособностью (примеров 6)
Difficulties in financing because of a lack of creditworthiness and developing countries' efforts to invite FDI can affect diversification efforts in some countries. Трудности в области финансирования, обусловленные недостаточной кредитоспособностью и недостаточно активными усилиями развивающихся стран по привлечению ПИИ, могут отрицательно повлиять на результативность мер некоторых стран в области диверсификации.
(e) Concessional financing, for example, which is available from the IDA, is dependent upon meeting criteria related to relative poverty, creditworthiness and other basic performance standards such as civil order. ё) К примеру, льготное финансирование, которое предоставляется в рамках ОПР, зависит от выполнения критериев, связанных с относительной нищетой, кредитоспособностью и другими основополагающими стандартами, такими, как обеспечение гражданского порядка.
An obligor or a debt liability with byAA credit rating is characterized with the VERY STRONG creditworthiness as compared to other Ukrainian obligors or debt liabilities. Заемщик или отдельный долговой инструмент с рейтингом ЬуАА характеризуется очень высокой кредитоспособностью по сравнению с другими заемщиками или долговыми инструментами.
It is generally true that lower interest rates spur home buying, but this time, as is now well known, commercial and investment banks created new financial mechanisms to expand housing credit to borrowers with little creditworthiness. Как правило, более низкие процентные ставки способствуют покупке жилья, но в этот раз, как стало хорошо известно, коммерческие и инвестиционные банки создали новый финансовый механизм, предоставляя займы на жилье лицам с незначительной кредитоспособностью.
Women microentrepreneurs often lack real assets and creditworthiness and are unfamiliar with the accounting practices that commercial banks require. Женщины-микропредприниматели зачастую не располагают реальными активами и кредитоспособностью надежного заемщика и не знакомы с бухгалтерской практикой, требуемой коммерческими банками.
Больше примеров...