You see the box has been delivered from the late Mr Crawley's office? | Вы видите, что посылка отправлена из офиса покойного мистера Кроули? - Да. |
Like, Mr. Crawley, when you said the candy was complimentary... do you mean it's, like, free? | Типа, мистер Кроули, когда вы сказали что конфеты для гостей, вы имели ввиду, типа, бесплатные? |
Crawley, go get the wagon. | Кроули, подгони дилижанс. |
I am Lady Mary Crawley! | Я леди Мэри Кроули. |
Yes, this is Ms. Mina Crawley. | Да, это Мина Кроули. |
I'd better get on to Crawley and tell him to pay this man off. | Я, пожалуй, пойду к Кроли и скажу ему уволить этого человека. |
I've told Crawley to have him working there. | Я сказал Кроли, чтобы он работал там. |
These relationships, as well as the web of companies linked to Mr. Huber and Mr. Crawley, are further explained in paragraphs 214 and 215 and in box 2 below. | Эти связи, а также сеть компаний, связанных с г-ном Убером и г-ном Кроли, подробно описываются в пунктах 214 и 215 и во вставке 2 ниже. |
Right, Mr Crawley. | Хорошо, мистер Кроли. |
He agreed in December 2010 to sign for Crawley permanently on a free transfer in January 2011. | Он согласился в декабре 2010 года подписать контракт с «Кроли» о переходе на правах свободного агента в январе 2011 года. |