Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future. | Грубый трайбализм теперь угрожает разрушить все, что объединяет нас в нашей общей заботе о наших детях, нашей планете и нашем будущем. |
Such crass, blatant Yankeeism! | Столь грубый, вопиющий янкизм! |
I hate to be crass, but in the circumstances... | Ненавижу быть тупым, но в сложившейся ситуации... |
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American. | И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы. |
Crass played two gigs at the Roxy Club in Covent Garden, London. | Crass отыграли два концерта в Roxy Club в Ковент-Гарден, Лондон. |
Other early Crass performances included a four-date tour of New York City, a festival gig in Covent Garden and regular appearances with the U.K. Subs at The White Lion, Putney and Action Space in central London. | Другие ранние выступления Crass включали четырехдневный тур по Нью-Йорку, выступление на фестивале в Ковент-Гардене и регулярные выступления с U.K. Subs в The White Lion, Putney и Action Space в центральном Лондоне. |
In 1979 the band released their second album (Stations of the Crass), financed with a loan from Poison Girls, a band with whom they regularly appeared. | В 1979 году группа выпустила свой дебютный студийный альбом Stations of the Crass, финансируемый за счет займа от Poison Girls, группы, с которой они регулярно выступали. |
They briefly called themselves Stormtrooper before choosing Crass in reference to a line in the David Bowie song "Ziggy Stardust" ("The kids was just crass"). | Они кратко назвали себя «штурмовиками», прежде чем назвать себя Crass со ссылкой на строку в песне Дэвида Боуи «Ziggy Stardust» (англ. The kids was just crass). |
According to Rimbaud, the band arrived drunk at the second show and were ejected from the stage; this inspired their song, "Banned from the Roxy", and Rimbaud's essay for Crass' self-published magazine International Anthem, "Crass at the Roxy". | По словам Римбо, группа прибыла пьяной на втором шоу и была изгнана со сцены; это вдохновило их написать песню «Banned from the Roxy» и эссе Римбо для самоизданного журнала Crass Crass at the Roxy. |
My Crass, we're a 1000 years old. | Да, мой Обалдуй. Прошло почти 1000 лет. |
Come drink to our friends, my Crass. | Выпей за здоровье наших друзей, мой Обалдуй. |
So, my Crass? | Все в порядке, мой Обалдуй? |
Ride ahead of The Crass. | Давай, вперёд, Обалдуй. |
Yes, I must warn you, Crass One. I happened upon a wizard today. | Да, мне надо предупредить тебя, мой Обалдуй, я видел только что чародея. |
Well, I don't mean to be crass, but when I walked in on you guys, I couldn't help but notice that Tom is quite... gifted. | Ну, я не хотела бы показаться грубой, но когда я вас застукала, я не могла не заметить, что Том весьма... одарён. |
Not to be crass, but there is an upside to this, financially. | Не хочу показаться грубой, но в этом есть и плюс, финансовый. |
Not to sound crass, but what sort of donation are we talking about? | Не хотелось бы показаться грубой, но о какой сумме идет речь? |
In result there was a first triumvirate Julia Caesar, Pompey and Crass. | В результате возник первый триумвират Юлия Цезаря, Помпея и Красса. |
His victories have enriched as the Roman state, and it personally is Pompey began rich man Crass. | Его победы обогатили как римское государство, так и его лично - Помпей стал богаче Красса. |