Английский - русский
Перевод слова Cramping

Перевод cramping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судороги (примеров 19)
I so desperately waving his ax, that I started cramping in his right hand. Я так отчаянно размахивал ледорубом, что у меня начались судороги в правой руке.
It hurts, like cramping, only worse. Это больно, как судороги, только хуже.
I think I'm just cramping. Думаю, это просто судороги.
We can't have you cramping up now, can we? Мы же не можем допустить, чтобы у тебя сейчас были судороги, не так ли?
Use ibuprofen for any cramping. Если будут судороги, бери ибупрофен.
Больше примеров...
Спазмы (примеров 10)
You'll have some cramping, Just for a few seconds. Ты почувствуешь спазмы всего на несколько секунд.
She started cramping and then she got really diaphoretic. У нее начались спазмы, а затем обильное потоотделение.
I think I know why you're cramping. Думаю, я знаю, почему у вас спазмы.
Well, I am super bloated and cramping. А у меня... живот болит и спазмы.
Maggie could explain away the trip out of the country, any follow-up appointments, any pain or cramping. Объясняет отъезд из страны, посещения врача, боли и спазмы.
Больше примеров...
Судорогой (примеров 6)
My legs were cramping. Мои ноги сводило судорогой.
It's called dystonia and I have to wear stiff shoes to keep them from cramping. Это называется дистония и я должен носить жёсткие ботинки чтобы их не сводило судорогой.
My hand. I'm cramping up. У меня руку сводит судорогой.
My hand keeps cramping up. У меня руки просто судорогой сводит.
I've been doing all these toe lifts lately, and so... my calves have really been cramping up. Я недавно делал упражнения на ноги, и поэтому... мои икры свело судорогой.
Больше примеров...
Сводит (примеров 13)
I'm holding down this clamp here, but my hand is cramping, so you - just do something, all right? Я прижимаю рычаг, но мои руки сводит, так что... просто сделайте что-нибудь, да?
My hand is cramping. У меня сводит руки.
My hand is cramping. У меня руку сводит.
Gus, I'm still cramping, man. О, Гас, у меня все еще сводит мышцу, приятель.
You know, my leg is cramping a little. Знаеш, мою ногу немного сводит судорога.
Больше примеров...
Порчу (примеров 1)
Больше примеров...
Свело (примеров 4)
Now imagine all your muscles cramping up at the same time. А теперь представь, что все мышцы свело одновременно
My leg is cramping, and I'm freezing. Мою ногу свело, и я замерз(ла)
It's cramping or something. Почему у меня живот свело.
I've been doing all these toe lifts lately, and so... my calves have really been cramping up. Я недавно делал упражнения на ноги, и поэтому... мои икры свело судорогой.
Больше примеров...
Мешаешь (примеров 1)
Больше примеров...
Мешаем (примеров 1)
Больше примеров...
Мешаете (примеров 1)
Больше примеров...
Защемило (примеров 2)
Then my stomach started cramping up. Потом в желудке защемило.
My arm is cramping up. У меня руку защемило.
Больше примеров...