Just, like, chasing girls, cramming for finals. | Просто, гоняться за девчонками, зубрить экзамены. |
I have to start cramming before everyone else. | Всегда начинаю зубрить раньше всех остальных. |
Well, then, I guess we got to start cramming. | Значит, пора начинать зубрить. |
Can you see him cramming Latin and geometry at the cottage? | Мы будем в деревне отдыхать, а он зубрить латынь. |
No more cramming, birthday boy. | Больше не зубрежка, в день рождения мальчика. |
It's like cramming for a test. | Это как зубрежка перед тестом. |
It's like cramming without coffee. | Как зубрежка перед экзаменом. |
I was cramming for a mid-term, he brought me sushi. | Я зубрила к промежуточным экзаменам, он принес мне суши. |
I had been cramming for my MCATs for three days, and it was nonstop. | Я три дня зубрила, готовясь к экзаменам, и музыка звучала без перерыва. |
You've been cramming for months. | Ты зубрила все месяцами. |
I was cramming for this really boring sociology class, and I looked up, and this girl was staring at me. | Я как раз сидела и зубрила всё для своего ужасно унылого занятия по социологии, и подняв глаза увидела девушку, пристально на меня смотрящую. |
All right, back to cramming? | Ну, ладно, снова за зубрежку? |
You're the one who wanted a real college experience, cramming for exams. | Ты ведь хотела настоящий опыт в колледже, - зубрежку к экзаменам. |
Reminded me of all those years cramming for tests in the basement of the Dartmouth Library. | Напомнило мне о годах, когда я готовилась к экзаменам в подвале Дартмутской библиотеки. |
I've been cramming for midterms, so... | Постоянно готовилась к экзаменам, так что... |