Recommending suitable craftspeople for national honours and awards; |
выдвижение достойных ремесленников на национальные премии; |
The organizing of credit facilities and insurance schemes for craftspeople; |
организация системы кредитования и страхования ремесленников; |
The Sri Lanka Handicrafts Board is committed to preserving the way of life of craftspeople by assisting in the marketing and export promotion of crafts. |
На Шри-ланкийский совет по делам народных промыслов возложена задача сохранения образа жизни ремесленников путем оказания им содействия в реализации их продукции в стране и за границей. |
In another presentation, reflecting a rich diversity of views on issues such as heritage preservation, trade and development, an indigenous expert from the Saami people in Sweden reported that none of the craftspeople in his community wanted to use a certification trade mark. |
Однако, как выяснилось, по таким вопросам, как сохранение культурного наследия, торговля и развитие, существует широкое разнообразие мнений, что подтвердил эксперт-представитель народа саами в Швеции, заявивший, что среди его народа никто из ремесленников не изъявил желание зарегистрировать торговую марку. |
This pattern is reported in the jua kali sector in Tanzania, an area of the informal economy that brings hundreds of mechanics and craftspeople into the same market areas, where a new design by one informal entrepreneur is quickly adopted by others, who become the competition. |
Такая модель наблюдается в секторе неформальной экономики "джуа кали" в Танзании, характерная особенность которого заключается в том, что сотни техников и ремесленников концентрируются в одних и тех же сегментах рынка, где новый проект одного неформального предпринимателя быстро перенимается другими, что порождает конкуренцию. |