A coverlet, dark red, is packed with the linens in the gray leather trunk |
Покрывало, тёмно-красное хранится вместе с постельным бельём, в сером кожаном сундуке. |
Wants a coverlet from storage... |
Просит покрывало из хранилища... |
Wants a coverlet from storage-Mrs. |
Просит покрывало из хранилища... |
So this is going to be a large coverlet with one counter-sham for the twin, two standard for the full, two standard for the queen, and two king-sized for the king, and it's going to be in your choice of different faux furs. |
"Это будет большое покрывало с одной стандартной наволочкой для узкой кровати, двумя стандартными для обычной," "двумя стандартными для полутораспальной и двумя большими для двуспальной." "И на ваш выбор предлагается несколько вариантов искусственного меха," |
A coverlet is simply another word... you might want to think of it as a bedspread. |
"Покрывало - это просто еще одно название" "для накидки на кровать, как вы понимаете." |