Appears to be a counterweight to hold the door open. |
Похоже, противовес, чтобы держать дверь открытой. |
The Ngiti, organized under traditional leaders, thus formed a counterweight to the Rwanda-backed and Hema-dominated Union of Congolese Patriots (UPC) in the Ituri conflict. |
Таким образом нгити, организованные традиционными лидерами, сформировали противовес Союзу конголезских патриотов (UPC) в Итурийском конфликте. |
Gaston Leroux came up with the idea for the phantom of the opera when the counterweight of the great chandelier came crashing down and crushed a female patron. |
Гастон Леру придумал главную идею "Призрака Оперы", когда противовес большой люстры оборвался и она упала на постоянную зрительницу. |
Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power. |
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США. |
Many of these countries will look to the US as a strategic counterweight should China seek to assert local dominance. |
Многие из этих стран будут смотреть на США как на стратегический противовес Китаю, если он попробует утвердить свое господство в регионе. |