The counteroffensive was called Operation Ka. | Это контрнаступление получило название Операция Ка. |
With little hesitation, Ethiopia withdrew from territory that it had seized in a counteroffensive to expel the invading army from its territory and to make room for the Temporary Security Zone, to which the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) was subsequently deployed. | Без долгих колебаний Эфиопия покинула территорию, которую она заняла, перейдя в контрнаступление с целью изгнать армию захватчиков со своей территории, а также освободить Временную зону безопасности, на которой впоследствии была развернута Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ). |
UN forces began their final counteroffensive against the stalled North Korean forces on August 15. | 15-го августа началось финальное контрнаступление войск ООН против застрявших северокорейских войск. |
FAFN then launched a counteroffensive, attacking and taking the western towns one after the other. | После этого силы ВФНС перешли в контрнаступление и стали захватывать один за другим города на западе страны. |
On April 28, the counteroffensive of the Red Eastern Front (42,000 men) against the Western Army (23,000 men) was launched. | 28 апреля началось контрнаступление Южной группы Восточного фронта красных (42 тысячи штыков и сабель) против Западной армии (23 тысячи штыков и сабель). |
The White Command became aware of the impending counteroffensive and preventive measures were taken. | Командованию белых стало известно о готовящемся контрнаступлении, были приняты превентивные меры. |
On 6 August 1950, as the Battle of Pusan Perimeter was beginning, the 25th Infantry Division was engaged in a counteroffensive near Masan, during the Battle of Masan. | 6 августа 1950 года с началом сражений за Пусанский периметр 25-я пехотная дивизия участвовала в контрнаступлении близ Масана в ходе битвы за Масан. |
From the end of April 1919, it participated in the Counteroffensive of the Eastern Front in 1919, successfully acting in the direction of the main strike towards Buguruslan, Belebey and Ufa. | С конца апреля 1919 участвовала в контрнаступлении Восточного фронта 1919, успешно действуя на направлении главного удара в Бугурусланской, Белебейской и Уфимской операциях. |
The 9th Army was part of the Special Group of Vasilii Shorin (July 23 - September 30, 1919) and participated in the August Counteroffensive of Southern Front, then held the defense on the Khopyor River against the advancing Don Army. | Входила в состав Особой группы В. И. Шорина (23 июля - 30 сентября 1919), участвовала в августовском контрнаступлении Южного фронта, затем держала оборону на реке Хопёр против наступавшей Донской армии. |
On July 231918, the 10th Army became part of the Special Group of Vasilii Shorin and fought in the August Counteroffensive of the Southern Front, defeating parts of the Caucasian Army of General Wrangel and entering the area around the middle reaches of the Don River. | С 23 июля входила в состав Особой группы В. И. Шорина и вела бои в августовском контрнаступлении Южного фронта, нанесла поражение частям Кавказской армии генерала Врангеля и вышла в район среднего течения реки Дон. |
That was due in part to the successful counteroffensive, which enabled Chadian Government forces to push the rebels back to the immediate border area or, beyond, into Darfur. | Это отчасти объясняется успешным контрнаступлением, которое позволило силам чадского правительства оттеснить повстанцев обратно в непосредственно прилегающий к границе район или даже дальше - на территорию Дарфура. |
In the end, Petliurist forces were unable to protect the Polish southern flank and stop the Soviets, as Piłsudski hoped; Poles at that time were falling back before the Soviet counteroffensive and were unable to protect Ukraine from the Soviets by themselves. | В конце концов, петлюровские силы не смогли защитить польский южный фланг и остановить Советы, как надеялся Пилсудский, поляки в то время отступали перед советским контрнаступлением и не могли сами защитить Украину от Советов. |