I guess Dorota's counterintelligence isn't what it used to be. | Похоже, что контрразведка Дороты - ...уже не та, что была. |
His name is Amon Krieg, ex-German counterintelligence, retired. | Его зовут Амон Криг, экс-немецкая контрразведка, на пенсии. |
Special Agent Swan, counterintelligence. | Специальный агент Свон, контрразведка. |
Foreign espionage and counterintelligence? | Иностранный шпионаж и контрразведка? |
1969 graduated from High school "Red Flag" of the KGB at the 1st Department (counterintelligence profession - military counterintelligence). | В 1969 г. закончил Высшую Краснознамённую школу («ВКШ») КГБ, 1-й факультет (контрразведка, специальность - военная контрразведка). |
Operation Shocker was a 23-year counterintelligence operation run by the US Federal Bureau of Investigation against the Soviet Union. | Операция «Шокер» - контрразведывательная операция Федерального бюро расследований США против Советского Союза, длившаяся 23 года. |
This, and other counterintelligence information, came to light at a time when the most intense fighting was in progress only a few miles away. | Эти сведения, как и другая контрразведывательная информация вышли на свет в то время как всего в нескольких милях от города шли наиболее интенсивные бои. |
Initially it included: an Administrative Group an Intelligence Group a Counterintelligence Group an Operations Group In May 1942, Alfred McCormack, established the Special Branch of MIS which specialised in COMINT. | В состав службы входили: административная группа разведывательная группа контрразведывательная группа оперативная группа В мае 1942 года Алфред Маккормак основал Особый отдел MIS, который специализировался на радиоразведке (англ. COMINT). |
They're a private counterintelligence group out of Geneva. | Это частная контрразведывательная группа из Женевы. |