Английский - русский
Перевод слова Cotopaxi

Перевод cotopaxi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Котопакси (примеров 15)
The earthquake flattened buildings and subsequent landslides caused damage throughout the Tungurahua, Chimborazo, and Cotopaxi Provinces. Землетрясение сравняло с землей целые здания, а последующие оползни и обвалы нанесли ущерб провинциям Тунгурауа, Чимборасо и Котопакси.
According to the Department of Education in Ecuador's Cotopaxi Province, 526 rural children did not go to school in 2003 because the schools were too far away. Согласно сводкам Управления по вопросам образования провинции Котопакси (Эквадор), в 2003 учебном году 526 детей, проживающих в сельской местности, не посещали школу по причине большой ее удаленности.
The provinces with the highest percentages of indigenous inhabitants are located in the Highlands and Amazonia: Chimborazo, Pastaza, Imbabura, Morona Santiago, Cotopaxi, Napo, Bolívar and Tungurahua. В процентном отношении наибольшая доля коренного населения зарегистрирована в провинциях Сьерра и Амазония; речь идет о следующих народностях: чимборасо, пастаса, имбабура, морона-сантьяго, котопакси, напо, боливар и тунгурауа.
In addition, 8 of the Ecuadorian volcanoes have erupted in historic times, since the Spanish arrived in 1,532: Guagua Pichincha, Cayambe, Reventador, Chacana, Cotopaxi, Quilotoa, Tungurahua and Sangay. начиная с испанского завоевания в 1532г.: Гуагуа Пичинча, Каямбэ, Рэвентадор, Чакана, Котопакси, Килотоа, Тунгурагуа и Сангай.
(a) The Cotopaxi Rural Development Project (PRODECO), which is being implemented with European Union cooperation, to support the development of the communities affected by the 1998 earthquake. It is currently working with 50 of the poorest communities in Cotopaxi province; а) Проект сельскохозяйственного развития в провинции Котопакси (ПРОДЕКО), осуществляемый при поддержке Европейского союза и призванный содействовать развитию общин, пострадавших от землетрясения 1998 года; в настоящее время проектом охвачены 50 беднейших общин в провинции Котопакси;
Больше примеров...
Котопахи (примеров 22)
The Programme has made further progress in promoting cooperation between Ecuador and the countries that are within the coverage area of the Cotopaxi ground receiving station. Программа сделала новый шаг вперед в деле осуществления сотрудничества между Эквадором и странами, находящимися в зоне действия наземной приемной станции в Котопахи.
The case studies included forestry and land development in Ethiopia; application in hydropower development in the United Republic of Tanzania; disaster prevention in the Cotopaxi region of Ecuador; application in hydropower development in Rio Viejo, Nicaragua; and river dynamics in central Bangladesh. Исследовались следующие примеры: освоение лесных и земельных ресурсов в Эфиопии; развитие гидроэнергетики в Объединенной Республике Танзания; предотвращение бедствий в районе Котопахи в Эквадоре; развитие гидроэнергетики в бассейне реки Рио-Вьехо в Никарагуа; и режим рек в центральных районах Бангладеш.
In that context, the United Nations programme on the utilization of space technology had enabled his own country to accumulate positive experience in the operation and funding of a terrestrial satellite data receiving station in the province of Cotopaxi. В этом контексте благодаря Программе Организации Объединенных Наций по применению космической техники Эквадор накопил позитивный опыт в эксплуатации и финансировании наземной станции приема спутниковых данных, расположенной в провинции Котопахи.
The ground receiving station at Cotopaxi, Ecuador, and the Centre for Integrated Surveying of Natural Resources (CLIRSEN) implemented such activities for the 25 countries of Latin America and the Caribbean Basin lying within its range. Наземная станция в Котопахи в Эквадоре и Центр комплексного исследования природных ресурсов с помощью дистанционного зондирования для 25 стран Латинской Америки и Карибского бассейна, которые попадают в зону действия станции, осуществляют деятельность в этом направлении.
An Internet domain has been registered to be used in project coordination activities and CONAE has established a real-time direct link with the Cotopaxi space station of the Centre for the Integrated Surveying of Natural Resources by means of Remote Sensing, in Ecuador. Был зарегистрирован Интернет-домен для целей координации мероприятий по проектам, а КОНАЕ установила линию прямой связи в реальном масштабе времени с космической станцией "Котопахи" Центра комплексного исследования природных ресурсов с помощью дистанционного зондирования, Эквадор.
Больше примеров...
Котопахи (примеров 22)
The Programme has made further progress in promoting cooperation between Ecuador and the countries that are within the coverage area of the Cotopaxi ground receiving station. Программа сделала новый шаг вперед в деле осуществления сотрудничества между Эквадором и странами, находящимися в зоне действия наземной приемной станции в Котопахи.
Located at the centre of the world, in north-west South America, Ecuador has natural treasures such as the Galapagos Islands, the exotic Amazon jungle and majestic volcanoes such as Chimborazo and Cotopaxi. Расположенный в центре мира на северо-западе Южной Америки, Эквадор обладает такими природными сокровищами, как Галапагосские острова, экзотические джунгли Амазонки и величественные вулканы, как, например, Чимборасо и Котопахи.
Local authorities were provided with humanitarian assistance, through the White Helmets Commission, to the victims (15,000 inhabitants) of the earthquake that hit the province of Cotopaxi in 1996; Комиссия по вопросам деятельности "белых касок" оказала местным органам власти гуманитарную помощь в интересах лиц, пострадавших от землетрясения (15000 жителей), которое произошло в 1996 году в провинции Котопахи;
Such cooperation should witness an agreement between all of these countries and ensure the continuous operation of the Cotopaxi Station, as well as the acquisition and delivery of data to those countries. Такое сотрудничество должно обеспечить наличие согласия между всеми этими странами и непрерывное функционирование станции Котопахи, а также получение и предоставление данных этим странам.
In the period from 1 July 1995 to 30 June 1996, the Cotopaxi Station received the following data transmissions: В период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года станция "Котопахи" осуществляла прием передач со следующих спутников:
Больше примеров...