I have only my wine and a humble cot in the guest house of an old lover. | У меня есть лишь моё вино и скромная койка в гостевом домике давней любовницы. |
Beats an army tent and a cot in the mud. | Лучше, чем армейская палатка и койка в грязи. |
There's a cot down this hallway. | Там прямо по коридору есть койка. |
It comes with a nice cot. | Там есть неплохая койка. |
There's a cot in the office. | В офисе есть койка. |
Better than a cot in Karachi. | Лучше, чем раскладушка в Карачи. |
We still have that cot Bunchy slept on? | У нас ещё есть та раскладушка на которой спал Банч? |
I have a very nice cot. | У меня отличная раскладушка. |
You don't need the cot? | Вам не нужна раскладушка? |
You're too good for that cot now? | Теперь тебе раскладушка не угодила? |
Let's have a small and compact cot. | Давай купим маленькую и компактную кровать. |
It's a big and comfortable cot, isn't it? | Это большая и комфортная кровать, не так ли? |
You be a gentleman, you'll get three hots and a cot. | Если будете джентльменом - будете иметь горячее питание и кровать. |
Can you send up a cot, please? | Вы могли бы прислать детскую кровать? |
Are you travelling with your family and do you need a cot? | Путешествуете вместе с семьей, и Вам нужна детская кровать в номере? |
I can't stop long I've left Mark in his cot. | Я не могу остаться надолго, я оставила Марка в кроватке. |
The toddler was in the cot when the neighbour came in. | Малыш был в кроватке когда соседка вошла. |
Stella's asleep in her cot. | Стелла спит в своей кроватке. |
The baby's not in the cot. | Ребенок не в кроватке. |
I slept on a small cot... | Я спал в маленькой детской кроватке... |
As she rushed to the empty cot, she saw the boggart's promise had been fulfilled. | Бросившись к пустой колыбели она поняла, что боггарт выполнил свои угрозы. |
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. | И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона. |
There's a little felt sunflower attached to her cot. | К ее колыбели прикрепили маленький подсолнух из войлока. |
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed." | И сказал Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине. |
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. | И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона. |
I should think she's busy making up the cot. | Я бы подумала, что она готовит детскую кроватку. |
Rita was showing me this cot, and before you say anything, it's not dear. | Рита показала мне детскую кроватку И прежде, чем ты скажешь что-нибудь - это не дорого. |
We'll put the cot here, with a table next to it | Сюда поставим детскую кроватку, рядом с ней - стол. |
Per child one pushchair, buggy or travel cot will be carried free of charge. | На каждого ребенка можно бесплатно провезти одну детскую коляску, одну коляску-трость или же одну детскую кроватку для путешествий. |
If you're travelling with your baby, you'll find everything you need in your room like diapers set, baby bath, bottle warmer and a themed cot. | Если Вы путешествуете с грудным ребенком, в номере мы предоставим Вам все, что потребуется для ухода за ним: пеленальный столик во всех ванных комнатах, подогреватель для бутылочек, детскую кроватку с тематическим оформлением и другое. |
For children up to 2 years we will put a baby cot in the room. | Для детей младше 2 лет в номере устанавливается детская кроватка. |
It's my cot. | Это моя детская кроватка. |
Baby cot available for 10 Euros/day. | Имеется детская кроватка за 10 евро за день. |
(Signed) General EIDE (Signed) General COT | (Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот |
On 19 April 2002, the twelfth Meeting of States Parties re-elected Judges Caminos, Ndiaye, Treves, Xu and Yankov and elected Lennox Fitzroy Ballah and Jean-Pierre Cot as judges, for a nine-year term commencing 1 October 2002. | 19 апреля 2002 года на двенадцатом совещании государств-участников были переизбраны судьи Каминос, Ндиай, Тревес, Сюй и Янков и избраны Леннокс Фитц-рой Балла и Жан-Пьер Кот в качестве судей на девятилетний срок, начинающийся 1 октября 2002 года. |
On the subject of the composition of the Tribunal, it should be noted that the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention re-elected Judges Cot (France), Gao (China), Lucky (Trinidad and Tobago) and Ndiaye (Senegal). | Говоря о составе Трибунала, следует отметить, что на двадцать первом совещании государств - участников Конвенции были переизбраны судьи Кот (Франция), Гао (Китай), Лаки (Тринидад и Тобаго) и Ндиай (Сенегал). |
The Meeting then elected Lennox Fitzroy Ballah, Guangjian Xu, Hugo Caminos, Jean-Pierre Cot, Tullio Treves, Tafsir M. Ndiaye and Alexander Yankov to replace those judges whose term of office was to expire. | Затем состоялись очередные выборы, на которых взамен выбывавших судей были избраны Леннокс Фицрой Балла, Сюй Гуанцзянь, Уго Каминос, Жан-Пьер Кот, Туллио Тревес, Тафсир М. Ндиай и Александр Янков. |
(Signed) General Jean COT (Signed) Lieutenant-General Francis BRIQUEMONT | Генерал Жан КОТ Генерал-лейтенант Франсис БРИКМОН |
Top of the COT, actually. | Лучшие СОТ, на самом деле. |
HCBD releases from a disused waste dump contaminated groundwater (and indoor air) in the UK (COT, 2000). | Отмечено загрязнение выбросами ГХБД грунтовых вод (и воздуха в помещениях) на выведенных из эксплуатации свалках отходов в Соединенном Королевстве (СОТ, 2000). |
COT Corrosive substances, oxidizing, toxic | СОТ Коррозионные вещества, окисляющие, токсичные |
They were top of the COT. | Они были лучшими СОТ. |
because they were COT cars. | Потому-что они автомобили СОТ. |