Английский - русский
Перевод слова Cot

Перевод cot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Койка (примеров 14)
Beats an army tent and a cot in the mud. Лучше, чем армейская палатка и койка в грязи.
Well, there's a cot right around there, to your right. Ну, там есть койка, справа от вас.
It comes with a nice cot. Там есть неплохая койка.
There's a cot in the office. В офисе есть койка.
Three hots and a cot? Три котлеты и койка?
Больше примеров...
Раскладушка (примеров 7)
We still have that cot Bunchy slept on? У нас ещё есть та раскладушка на которой спал Банч?
I have a very nice cot. У меня отличная раскладушка.
You don't need the cot? Вам не нужна раскладушка?
There's an old cot and everything. Там есть раскладушка и белье.
One general-issue military cot... slightly used from my days in the National Guard. Раскладушка с военного склада, почти новая во времен службы в Национальной гвардии.
Больше примеров...
Кровать (примеров 23)
You got a cot down in the basement if you finish your test. У тебя есть кровать в подвале, если ты пройдешь это испытание.
There's this nice cozy army cot there. Там есть хорошая удобная армейская кровать.
He had a desk, a cot, even a phone line. Там есть стол, кровать, даже телефон.
Can you send up a cot, please? Вы могли бы прислать детскую кровать?
Technically, this is a cot, not a bed. Формально, это не кровать.
Больше примеров...
Кроватке (примеров 9)
I can't stop long I've left Mark in his cot. Я не могу остаться надолго, я оставила Марка в кроватке.
I never could settle him into a cot. Мне никогда не удавалась уложить его в его кроватке.
Just you lying there in your cot. Просто ты, лежащий в своей кроватке.
When she tired, she would retire to her small office adjoining the laboratory, where she would rest on a small cot. Когда она уставала, она могла уйти отдохнуть в её небольшой офис, примыкающий к лаборатории, где она могла отдохнуть на маленькой кроватке.
Stella's asleep in her cot. Стелла спит в своей кроватке.
Больше примеров...
Колыбели (примеров 9)
As she rushed to the empty cot, she saw the boggart's promise had been fulfilled. Бросившись к пустой колыбели она поняла, что боггарт выполнил свои угрозы.
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона.
There's a little felt sunflower attached to her cot. К ее колыбели прикрепили маленький подсолнух из войлока.
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed." И сказал "Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине."
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона.
Больше примеров...
Детскую кроватку (примеров 9)
Wait till they put a cot next to your bed. Жди, пока они разместят детскую кроватку рядом с твоей кроватью.
We'll put the cot here, with a table next to it Сюда поставим детскую кроватку, рядом с ней - стол.
And over here, I thought... we could put a... a cot. А здесь, я думаю... а здесь мы поставим детскую кроватку.
We are perfectly happy for you to bring your own travel cot with you though. При желании вы можете взять с собой переносную детскую кроватку. Мы будем этому только рады.
Per child one pushchair, buggy or travel cot will be carried free of charge. На каждого ребенка можно бесплатно провезти одну детскую коляску, одну коляску-трость или же одну детскую кроватку для путешествий.
Больше примеров...
Детская кроватка (примеров 3)
For children up to 2 years we will put a baby cot in the room. Для детей младше 2 лет в номере устанавливается детская кроватка.
It's my cot. Это моя детская кроватка.
Baby cot available for 10 Euros/day. Имеется детская кроватка за 10 евро за день.
Больше примеров...
Кот (примеров 8)
Secondly, in accordance with the agreement signed by all the parties and the representatives of the United Nations, Generals Cot and Briquemont, any disruption or blockage of humanitarian convoys by the Serbians should be responded to by the "necessary means". Во-вторых, в соответствии с соглашением, подписанным всеми сторонами и представителями Организации Объединенных Наций, генералами Кот и Брикимо, любое препятствие или блокирование доставки гуманитарной помощи со стороны сербов должно быть встречено ответными "необходимыми мерами".
On 15 and 16 June 2011, the twenty-first Meeting re-elected Judges Cot, Gao, Lucky and Ndiaye, and elected Elsa Kelly, David Joseph Attard and Markiyan Z. Kulyk as judges, for a nine-year term starting from 1 October 2011. 15 и 16 июня 2011 года на двадцать первом совещании государств-участников в качестве судей на девятилетний срок начиная с 1 октября 2011 года были переизбраны судьи Кот, Гао, Лаки и Ндиай, а также избраны Эльса Келли, Дэвид Джозеф Аттард и Маркиян Кулик.
(Signed) General EIDE (Signed) General COT (Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот
Lemonon prize awarded by the Institute of France (Academy of Moral and Political Sciences) for the work La Charte des Nations Unies (with J-P. Cot) (1986) Лемононская премия Французского института (академия юридических и политических наук) (за работу «Устав Организации Объединенных Наций») (совместно с Дж.П. Кот) (1986 год)
(Signed) General Jean COT (Signed) Lieutenant-General Francis BRIQUEMONT Генерал Жан КОТ Генерал-лейтенант Франсис БРИКМОН
Больше примеров...
Сот (примеров 5)
Top of the COT, actually. Лучшие СОТ, на самом деле.
HCBD releases from a disused waste dump contaminated groundwater (and indoor air) in the UK (COT, 2000). Отмечено загрязнение выбросами ГХБД грунтовых вод (и воздуха в помещениях) на выведенных из эксплуатации свалках отходов в Соединенном Королевстве (СОТ, 2000).
COT Corrosive substances, oxidizing, toxic СОТ Коррозионные вещества, окисляющие, токсичные
They were top of the COT. Они были лучшими СОТ.
because they were COT cars. Потому-что они автомобили СОТ.
Больше примеров...