Английский - русский
Перевод слова Cot

Перевод cot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Койка (примеров 14)
I have only my wine and a humble cot in the guest house of an old lover. У меня есть лишь моё вино и скромная койка в гостевом домике давней любовницы.
And the cot in the back room's a nice touch. И койка в подсобке - хороший ход.
It's not the most comfortable, but there is a cot and a bathroom. Не самое удобное место, но койка есть, и ванная тоже.
There's a cot in the office. В офисе есть койка.
Three squares and a cot. Три квадрата и койка.
Больше примеров...
Раскладушка (примеров 7)
We still have that cot Bunchy slept on? У нас ещё есть та раскладушка на которой спал Банч?
I have a very nice cot. У меня отличная раскладушка.
You don't need the cot? Вам не нужна раскладушка?
You're too good for that cot now? Теперь тебе раскладушка не угодила?
One general-issue military cot... slightly used from my days in the National Guard. Раскладушка с военного склада, почти новая во времен службы в Национальной гвардии.
Больше примеров...
Кровать (примеров 23)
Even the cot the bed never sleep. Даже кровать не хороша без одеяла...
Let's have a small and compact cot. Давай купим маленькую и компактную кровать.
He had a desk, a cot, even a phone line. Там есть стол, кровать, даже телефон.
I got three hots and a cot. У меня есть три хита и кровать.
There's a cot down this hallway. Там в коридоре есть кровать.
Больше примеров...
Кроватке (примеров 9)
I'll have to be quick, Susan's still in her cot. Только быстро. Сьюзан ещё в кроватке.
Just you lying there in your cot. Просто ты, лежащий в своей кроватке.
When she tired, she would retire to her small office adjoining the laboratory, where she would rest on a small cot. Когда она уставала, она могла уйти отдохнуть в её небольшой офис, примыкающий к лаборатории, где она могла отдохнуть на маленькой кроватке.
Stella's asleep in her cot. Стелла спит в своей кроватке.
I slept on a small cot... Я спал в маленькой детской кроватке...
Больше примеров...
Колыбели (примеров 9)
As she rushed to the empty cot, she saw the boggart's promise had been fulfilled. Бросившись к пустой колыбели она поняла, что боггарт выполнил свои угрозы.
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона.
In the outlying villages they speak of a ghost that drinks blood, a horror that lurks in the trees snatching a sleeping child from a cot, a fresh fish from an open window. В отдаленных деревнях говорят о призраке-кровопийце, об ужасе, скрывающемся на деревьях, крадущем спящих детей из колыбели, свежую рыбу с подоконников.
An baby crib, or cot, is usually more stable than a bassinette, and becomes desirable once your baby can begin to roll. Детская коляска или люлька обычно устойчивее плетеной колыбели и становится более предпочтительной, когда ребенок начинает переворачиваться.
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed." И сказал Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине.
Больше примеров...
Детскую кроватку (примеров 9)
I should think she's busy making up the cot. Я бы подумала, что она готовит детскую кроватку.
Rita was showing me this cot, and before you say anything, it's not dear. Рита показала мне детскую кроватку И прежде, чем ты скажешь что-нибудь - это не дорого.
Wait till they put a cot next to your bed. Жди, пока они разместят детскую кроватку рядом с твоей кроватью.
And over here, I thought... we could put a... a cot. А здесь, я думаю... а здесь мы поставим детскую кроватку.
If you're travelling with your baby, you'll find everything you need in your room like diapers set, baby bath, bottle warmer and a themed cot. Если Вы путешествуете с грудным ребенком, в номере мы предоставим Вам все, что потребуется для ухода за ним: пеленальный столик во всех ванных комнатах, подогреватель для бутылочек, детскую кроватку с тематическим оформлением и другое.
Больше примеров...
Детская кроватка (примеров 3)
For children up to 2 years we will put a baby cot in the room. Для детей младше 2 лет в номере устанавливается детская кроватка.
It's my cot. Это моя детская кроватка.
Baby cot available for 10 Euros/day. Имеется детская кроватка за 10 евро за день.
Больше примеров...
Кот (примеров 8)
Secondly, in accordance with the agreement signed by all the parties and the representatives of the United Nations, Generals Cot and Briquemont, any disruption or blockage of humanitarian convoys by the Serbians should be responded to by the "necessary means". Во-вторых, в соответствии с соглашением, подписанным всеми сторонами и представителями Организации Объединенных Наций, генералами Кот и Брикимо, любое препятствие или блокирование доставки гуманитарной помощи со стороны сербов должно быть встречено ответными "необходимыми мерами".
(Signed) General EIDE (Signed) General COT (Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот
The Meeting then elected Lennox Fitzroy Ballah, Guangjian Xu, Hugo Caminos, Jean-Pierre Cot, Tullio Treves, Tafsir M. Ndiaye and Alexander Yankov to replace those judges whose term of office was to expire. Затем состоялись очередные выборы, на которых взамен выбывавших судей были избраны Леннокс Фицрой Балла, Сюй Гуанцзянь, Уго Каминос, Жан-Пьер Кот, Туллио Тревес, Тафсир М. Ндиай и Александр Янков.
Lemonon prize awarded by the Institute of France (Academy of Moral and Political Sciences) for the work La Charte des Nations Unies (with J-P. Cot) (1986) Лемононская премия Французского института (академия юридических и политических наук) (за работу «Устав Организации Объединенных Наций») (совместно с Дж.П. Кот) (1986 год)
(Signed) General Jean COT (Signed) Lieutenant-General Francis BRIQUEMONT Генерал Жан КОТ Генерал-лейтенант Франсис БРИКМОН
Больше примеров...
Сот (примеров 5)
Top of the COT, actually. Лучшие СОТ, на самом деле.
HCBD releases from a disused waste dump contaminated groundwater (and indoor air) in the UK (COT, 2000). Отмечено загрязнение выбросами ГХБД грунтовых вод (и воздуха в помещениях) на выведенных из эксплуатации свалках отходов в Соединенном Королевстве (СОТ, 2000).
COT Corrosive substances, oxidizing, toxic СОТ Коррозионные вещества, окисляющие, токсичные
They were top of the COT. Они были лучшими СОТ.
because they were COT cars. Потому-что они автомобили СОТ.
Больше примеров...