Carlo, the producer, the boom man, the costumer... it's my crew! |
Карло, продюсер, рекламщик, костюмер... это же моя съемочная группа! |
Although the Eleventh Doctor still wears his previous incarnation's costume in the first episode, costume designer Ray Holman said that the costume was broken-down and distressed. |
В первом эпизоде Одиннадцатый Доктор всё ещё носил костюм десятого воплощения, но костюмер Рэй Холмен сделал одежду более рванной и потрёпанной. |
That was a big goal with Arrow and the way the story was set up with his character. -Costume Designer Colleen Atwood The realistic approach to the series included the costume design for Oliver's vigilante persona, created by Colleen Atwood. |
That was a big goal with Arrow and the way the story was set up with his character Реалистичность подхода к сериалу в том числе касалась разработки одежды для персонажа Оливера Куина, этим занималась костюмер Колин Этвуд. |
Besides having an unlimited budget, kids recruited from all over the world for their talent, a nutritionalist, costume designer and strength and conditioning specialist, being the coach of Vocal Adrenaline has a few other perks, like this company car, |
У нас неограниченный бюджет, в хор подыскиваются талантливые дети со всего мира, у нас есть диетолог, костюмер и фитнес-инструктор. Руководитель "Вокального адреналина" получает кучу льгот: |
And I am the executive producer slash part-time producer slash part-time costume designer slash full-time fan of... |
А я исполнительный продюсер/ продюсер на полставки/ костюмер на полставки/ на полную ставку фанат... американского театра! |