He describes himself as a humanist, a cosmopolitan and a social democrat. |
Он определяет себя как гуманист, космополит и социал-демократ. |
The cosmopolitan influential in the town is like the medical specialist; the local influential is like the family doctor. |
Космополит, обладающий влиянием в городке, напоминает врача-специалиста, в то время как влиятельный местный житель больше похож на семейного врача. |
My dad, for example, isn't as cosmopolitan or as educated as me and it can be embarrassing. |
Он не такой космополит как я и не так образован как я, и это может быть немного стыдно. |
He is young, handsome, smart, inspiring, educated, cosmopolitan, and above all, he promises a radical change from the most unpopular American administration in history. |
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. |
In general usage, the term may have much the same meaning as "world citizen" or cosmopolitan, but it also has additional, specialized meanings in differing contexts. |
При общем употреблении данный термин может иметь почти такое же значение, как и «гражданин мира» или «космополит», однако, он также имеет дополнительное, специализированное значение в разных контекстах. |