Corrie plays all the instruments on recordings himself, and performs live with drummer Liam Chapman (Prehistoric Friends, Quickbeam, Friends in America) and bassist Liam Graham. |
На своих записях Корри играет на всех инструментах сам, а выступает с барабанщиком Лиэмом Чапменом (Prehistoric Friends, Quickbeam, Friends in America) и басистом Лиэмом Грэмом. |
That isn't me, Corrie. |
Это не я, Корри. |
However, he was often an absentee figurehead at the meetings, instead passing his time playing with his dog Corrie, feeding his numerous pigeons, and embarking on hunting excursions. |
Тем не менее, он часто посылал вместо себя на заседания доверенного человека, предпочитая проводить время со своей собакой Корри, кормить многочисленных голубей или отправляться на охоту. |
My dearest Corrie, at a time when I need you, |
Дорогая Корри, я не могу позвонить тебе тогда, |
29 May, Challenger 1 and Challenger 2 depart from Crete; the Rachel Corrie arrives in Malta. |
29 мая "Челленджер-1" и "Челленджер-2" отплыли из Крита; "Речел Корри" прибыло на Мальту; |