| The 10 sepals are the 10 apostles; the corona the crown; | 10 чашелистников - 10 апостолов, венчик - корона. |
| Now there is Corona the character. | Есть такой персонаж Корона. |
| Ms. Isabel Corona (Spain) | г-жа Исабель Корона (Испания) |
| Corona is especially venerated in Austria and eastern Bavaria. | Святая Корона особо почитаема в Австрии и восточной Баварии. |
| Corona de Oro Club? | "Корона де Оро"? |
| The hellish solar corona rages at millions of degrees. | Пекло солнечной короны достигает миллионов градусов. |
| Young, G-type stars have a high temperature corona and frequently emit flares causing sudden increases in luminosity. | У Молодыех звезд класса G высокая температура короны и часто испускаемые вспышки вызывают внезапное увеличение в светимости. |
| Corona's unconventional methods - got him into trouble with the law. | Необычные методы работы Короны вошли в конфликт с законом. |
| In one of his final moves, Corona wires himself with a hidden camera. | Одна из последних выходок Короны: он прячет скрытую камеру. |
| The wearer of this crown is a shining example of the promise that is Corona, an ambassador of goodwill to those visiting from afar, and an inspiration to those fortunate enough to live within her borders. | Носитель этой короны служит твердым гарантом обещания Короны быть послом доброй воли для всех, кто пришел издалека, и вдохновителем для тех, кому посчастливилось жить в ее пределах. |
| Well, we've just flown through the corona, which is even hotter, to say nothing of magnetic fields, gravitational stresses. | Мы летим через корону, а ее температура еще выше, не говоря уж о магнитных полях и гравитации. |
| During this dormancy, the sunspots activity is at maximum (because of the lack of magnetic braking on plasma) and, as a result, massive ejection of high energy plasma into the solar corona and interplanetary space takes place. | Во время покоя, активность максимальна, пятен мало (из-за отсутствия магнитного торможения плазмы) и, как результат, происходит массовый выброс плазмы высокой энергии в солнечную корону, а затем в межпланетное пространство. |
| There will come a day when the walls that surround Corona are threatened by malfeasance. | Придет день, когда стены, что окружают Корону, окажутся под угрозой злодеев. |
| You take me to Corona with y'all, man, all right? | Я поеду с вами в Корону, ясно? |
| Solar flares affect all layers of the solar atmosphere (photosphere, chromosphere, and corona). | Вспышки так или иначе охватывают все слои солнечной атмосферы: фотосферу, хромосферу и корону Солнца. |
| I wanted to know what the women think about Corona, from an aesthetic point of view... | Я хочу знать, что женщины думают о Короне, исходя из эстетических позиций. |
| Lives out in Corona. 37th Ave. | Живёт в Короне на 37-й Авеню. |
| She was at Corona General the same time I was. | Она работала в Короне Дженерал в то же время, что и я. |
| A round of applause for Mr. Corona, coming down the stairs on our left! | Аплодисменты синьору Короне, он спускается по лестнице слева! |
| They say he told Corona secrets about celebrities - helping Corona to take advantage of their private affairs. | Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни. |
| It's a phenomenon known as corona. | Это явление известно как коронный разряд. |
| The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. | Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
| A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. | В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд. |
| Known parasites of this species include the tapeworms Acanthobothrium brevissime and Kotorella pronosoma, the monogenean Listrocephalos corona, and the trematodes Monocotyle pricei and Multicalyx cristata. | На этих скатах паразитируют ленточные черви Acanthobothrium brevissime и Kotorella pronosoma, моногенеи Listrocephalos corona и трематоды Monocotyle pricei и Multicalyx cristata. |
| In 2010, Scotiabank was a sponsor of the World Rally Championship's Corona Rally Mexico. | В 2010 году Scotiabank был спонсором Чемпионата мира по ралли в Corona Ралли Мексика. |
| Schüco Corona CT 70 uUPVC windows feature incredible timeless designs and slender profile structure. | Окна из PVC-U «Schüco» «Corona CT 70» смотрятся эстетично и современно также благодаря удачной конструкции профиля. |
| If you travel to San Carlos, which is entering through the street towards Corona Beach, you will find one of the most spectacular cabins in Panama: Guicci Resort. | Если Вы совершите путешествия до San Carlos и въедите в город по улице, которая выходит на пляж Playa Corona Вы сможете найти одим из самых красивых коттеджных комплексов в Панаме. |
| In 1867, Republican troops under Ramon Corona retook the city. | В 1867 республиканские войска под командованием Р. Короны (Ramon Corona) заняли город снова. |
| Below the corona the sun's surface is literally boiling. | Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
| They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. | Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
| May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. | Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. | В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом. |