| The X-ray emission from Vega is very low, demonstrating that the corona for this star must be very weak or non-existent. | Излучение Веги в рентгеновском диапазоне незначительно, что свидетельствует о том, что корона у Веги вообще отсутствует или же очень слабая. |
| The name "Caer Arianrhod" is also used in Welsh for the constellation Corona Borealis. | Название «Каэр Аррианрод» также используется в Уэльсе для созвездия Северная Корона. |
| VIP-photographer who owns the photo agency Corona's, was arrested early this morning at his home in Milan. | Фотограф знаменитостей, владелец фотоагенства Корона был арестован сегодня утром в Милане. |
| A star's corona is constantly being lost to space, creating what is essentially a very thin atmosphere throughout the Solar System. | Корона Солнца постоянно теряется в космос, создавая, по существу, очень тонкую атмосферу во всей Солнечной Системе. |
| In cooperation with the Corona foundation, 20,000 artisans are expected to be involved in the production and launching of four lines of tableware in 2010. | В сотрудничестве с фондом "Корона" в 2010 году планируется создать четыре предприятия по производству столовой посуды и привлечь на них 20000 ремесленников. |
| The hellish solar corona rages at millions of degrees. | Пекло солнечной короны достигает миллионов градусов. |
| Just remember, no one can ever know I took you outside the walls of Corona. | И запомни, никто не должен знать, что я выводила тебя за стены Короны. |
| the people of Corona love you. | жители Короны любят тебя. |
| Help support Corona's orphans! | РАПУНЦЕЛЬ: Помогите сиротам Короны! |
| Ladies and gentlemen of Corona, Princess Rapunzel. | Добрые жители Короны, принцесса Рапунцель. |
| We've been able to get the probe further into the sun's corona. | Мы смогли направить зонд дальше в солнечную корону. |
| The only time you can actually see the corona from Earth is at the climax of one of the most dazzling displace in the solar system, a total solar eclipse. | С Земли корону можно увидеть только на пике одного из самых потрясающих явлений в Солнечной системе - полного солнечного затмения. |
| During this dormancy, the sunspots activity is at maximum (because of the lack of magnetic braking on plasma) and, as a result, massive ejection of high energy plasma into the solar corona and interplanetary space takes place. | Во время покоя, активность максимальна, пятен мало (из-за отсутствия магнитного торможения плазмы) и, как результат, происходит массовый выброс плазмы высокой энергии в солнечную корону, а затем в межпланетное пространство. |
| I just sat down at my mother's old Smith Corona. | Сел, за старую мамину Смит Корону. |
| A guide to the solar corona. | Они фотографировали солнечную корону. |
| If the freighter exploded within the star's corona it might absorb the radiation. | Если бы корабль взорвался в короне звезды, это могло бы поглотить радиацию. |
| Archbishop Cardinal Reginald Pole was also buried in the Corona. | Архиепископ Реджинальд Поул также был похоронен в Короне. |
| So, fantastical stories of your hair returning have spread throughout Corona. | Фантастические истории о ваших длинных волосах гуляют по всей Короне. |
| Much of the violence in the sun erupts here, in the hellish outer atmosphere known as the corona. | Большинство сильнейших солнечных выбросов происходит здесь, в дьявольских верхних слоях атмосферы Солнца, или короне. |
| No, I have a stabbing in Corona. | Есть поножовщина в Короне. |
| It's a phenomenon known as corona. | Это явление известно как коронный разряд. |
| The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. | Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
| A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. | В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд. |
| Known parasites of this species include the tapeworms Acanthobothrium brevissime and Kotorella pronosoma, the monogenean Listrocephalos corona, and the trematodes Monocotyle pricei and Multicalyx cristata. | На этих скатах паразитируют ленточные черви Acanthobothrium brevissime и Kotorella pronosoma, моногенеи Listrocephalos corona и трематоды Monocotyle pricei и Multicalyx cristata. |
| The Corona brand is one of the top-selling beers worldwide. | Бренд Corona является одним из самых продаваемых брендов пива во всем мире. |
| Fabrizio Corona escapes from a nightclub! | Fabrizio Corona scappa da una discoteca! |
| The project had provided each country with Corona and Landsat satellite imagery for four periods: the 1960s, 1970s, 1980s and 2000s. | Осуществление этого проекта позволило предоставить каждой стране снимки со спутников Corona и Landsat за четыре периода: 1960-е годы, 1970-е годы, 1980-е годы и 2000-е годы. |
| All the products made by Marca Corona are in fact designed and manufactured entirely in Italy. | И, действительно, все изделия компании Магса Corona полностью разрабатываются, проектируются и выпускаются в Италии. |
| Below the corona the sun's surface is literally boiling. | Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
| They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. | Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
| May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. | Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. | В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом. |