| And as he does that, the corona keeps on surging around them. | И пока он делает это, корона продолжат пульсировать над ним. |
| It could be Corona, Jackson Heights, East Elmhurst. | это может быть Корона, Джексон Хейз, Восточный Элмхест. |
| Metrolink trains serve five stations in Riverside County: Riverside-Downtown, Riverside-La Sierra, North Main-Corona, West Corona, and Pedley Station (in the community of Pedley, California). | Поезда Метролинка обслуживают пять станций в округе Риверсайд: Риверсайд-Даунтаун, Риверсайд-Ла-Сьерра, Южный Мейн-Корона, Западная Корона, и станция Педли (в городе Педли, Калифорния). |
| Is she staying at the Hotel Corona? | Она остановится в отеле "Корона"? |
| You can have any brew you want, as long as it's a Corona. | Пей любое пиво, лишь бы "Корона". |
| He also made a number of eclipse expeditions to measure the brightness and temperature of the Sun's corona. | Он участвовал во многих экспедициях по наблюдению за солнечным затмением, чтобы определить яркость и температуру солнечной короны. |
| Mr. Rider, when the Princess of Corona speaks directly to you, every word is important. | Мистер Райдер, когда принцесса Короны разговаривает с вами, каждое ее слово важное. |
| I want to ride our horses out to the Corona wall together each and every morning until we're both very, very old and gray. | Я хочу вместе с тобой скакать до стен Короны каждое утро, до тех пор, пока мы оба не станем очень-очень старенькими. |
| For your information, the Gopher Grab is a Corona institution. | К твоему сведению, "Добросуслие", это давняя традиция Короны. |
| The wearer of this crown is a shining example of the promise that is Corona, an ambassador of goodwill to those visiting from afar, and an inspiration to those fortunate enough to live within her borders. | Носитель этой короны служит твердым гарантом обещания Короны быть послом доброй воли для всех, кто пришел издалека, и вдохновителем для тех, кому посчастливилось жить в ее пределах. |
| We've been able to get the probe further into the sun's corona. | Мы смогли направить зонд дальше в солнечную корону. |
| During this dormancy, the sunspots activity is at maximum (because of the lack of magnetic braking on plasma) and, as a result, massive ejection of high energy plasma into the solar corona and interplanetary space takes place. | Во время покоя, активность максимальна, пятен мало (из-за отсутствия магнитного торможения плазмы) и, как результат, происходит массовый выброс плазмы высокой энергии в солнечную корону, а затем в межпланетное пространство. |
| It blocks out most of the light so we can see that dim corona around it. | И заблокировала большинство света, поэтому видим тусклую корону вокруг. |
| Remember, once you reach the upper atmosphere you'll know it because you'll be able to see the corona. | Запомни, как только вы достигните атмосферы... ты об этом узнаешь, потому что вы увидите солнечную корону. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| Archbishop Cardinal Reginald Pole was also buried in the Corona. | Архиепископ Реджинальд Поул также был похоронен в Короне. |
| Uncle Monty, he's the sweetest guy in all Corona. | Дядюшка Монти самый милый человек во всей Короне. |
| We'll drink to it at the Corona restaurant. | Что ж, можно в "Короне" за это выпить. |
| Shocks are observed in situ in the interplanetary medium; they are believed to play a role in the acceleration of particles in the solar corona and standing bow shocks and termination shocks separate the major regions of the heliosphere. | Непосредственно в межпланетной среде наблюдаются ударные волны; считается, что они играют определенную роль в ускорении частиц в солнечной короне, а основные области гелиосферы разделяют границы ударной волны и головной ударной волны. |
| They say he told Corona secrets about celebrities - helping Corona to take advantage of their private affairs. | Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни. |
| It's a phenomenon known as corona. | Это явление известно как коронный разряд. |
| The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. | Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
| A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. | В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд. |
| All the products made by Marca Corona are in fact designed and manufactured entirely in Italy. | И, действительно, все изделия компании Магса Corona полностью разрабатываются, проектируются и выпускаются в Италии. |
| The production process of Marca Corona is UNI EN ISO certified, a standard which guarantees high levels of quality throughout the production cycle, from the raw materials to the finished product. | Многие коллекции Магса Corona удостоились учрежденного Европейским Сообществом сертификата ECOLABEL, отмечающего изделия, производство которых оказывает ограниченное воздействие на окружающую среду. |
| Corona was the title sponsor of the LPGA Tour tournament Corona Championship (later Tres Marias Championship), and was the sponsor of the NASCAR Corona Series (now NASCAR Toyota Series) in Mexico, the most followed stock car racing series in the country. | Corona была титульным спонсором турнира LPGA Tour Championship Corona (позже Tres Marias Championship), а также была спонсором NASCAR Corona Series (теперь NASCAR Toyota Series). |
| The new Corona CT 70 windows will reduce heating energy consumption by around 16% in a 1980 single-family home with a floor area of about 140 m2. | В частном доме постройки 1980 г., рассчитанном на одну семью, полезной площадью прибл. 140 м2, новые окна «Corona CT 70» позволяют экономить до 16% энергоресурсов, используемых на отопление. |
| The Corona SI 82 system enables fast and reasonable production of energy rated windows. | Благодаря системе «Corona SI 82» возможна оперативная и рациональная организация производства теплосберегающих окон. |
| Below the corona the sun's surface is literally boiling. | Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
| They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. | Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
| May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. | Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. | В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом. |