Английский - русский
Перевод слова Corona

Перевод corona с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корона (примеров 67)
An exercise of power that Corona deeply admires. Это символ власти, которым восхищается Корона.
Through IRT service to the Corona Line (now the Flushing Line) began two months later on April 21. Перевозки по линии Корона (сейчас - линия Флашинг) начались тремя месяцами позднее - 21 апреля 1917 года.
RX J1856.5-3754 (also called RX J185635-3754, RX J185635-375, and various other designations) is a nearby neutron star in the constellation Corona Australis. RX J1856.5-3754 (также используют названия RX J185635-3754, RX J185635-375, и некоторые другие обозначения) - это ближайшая нейтронная звезда в созвездии Южная Корона.
On April 8, 1923, the BMT, using elevated cars, started running shuttles along the Astoria (numbered BMT 8 in 1924) and Corona Lines (BMT 9) in addition to the existing IRT service. 8 апреля 1923 года компания BMT, используя вагоны компании IRT, в дополнение к маршрутам IRT организовала челноки по линии Астория (маршрут в 1924 году получил наименование BMT 8) и по линии Корона (BMT 9).
The Corona World-wide has no formal relationship with the Government, being an entirely independent group, but is recognised as a charity for tax relief purposes. Являясь полностью независимой структурой, "Корона Уорлд-Уайд" официально не имеет отношения к правительству, однако по соображением, связанным с освобождением от налогов, она считается благотворительной организацией.
Больше примеров...
Короны (примеров 54)
Mr. Rider, when the Princess of Corona speaks directly to you, every word is important. Мистер Райдер, когда принцесса Короны разговаривает с вами, каждое ее слово важное.
Just remember, no one can ever know I took you outside the walls of Corona. И запомни, никто не должен знать, что я выводила тебя за стены Короны.
Six months had passed, I was loving life inside the Kingdom of Corona, and my coronation to officially become princess had finally come. Eugene: Прошло полгода, я наслаждалась своей новой жизнью в Королевстве Короны, и день официальной коронации меня как принцессы наконец настал.
Help support Corona's orphans! РАПУНЦЕЛЬ: Помогите сиротам Короны!
Physics of the Solar Corona. Доказал реальность существования солнечной короны.
Больше примеров...
Корону (примеров 27)
Well, we've just flown through the corona, which is even hotter, to say nothing of magnetic fields, gravitational stresses. Мы летим через корону, а ее температура еще выше, не говоря уж о магнитных полях и гравитации.
Now, as princess, you are not only representing yourself and the family, but all of Corona. Теперь, как принцесса, ты отвечаешь не только за себя и свою семью, но и за всю Корону.
It blocks out most of the light so we can see that dim corona around it. И заблокировала большинство света, поэтому видим тусклую корону вокруг.
Remember, once you reach the upper atmosphere you'll know it because you'll be able to see the corona. Запомни, как только вы достигните атмосферы... ты об этом узнаешь, потому что вы увидите солнечную корону.
Solar flares affect all layers of the solar atmosphere (photosphere, chromosphere, and corona). Вспышки так или иначе охватывают все слои солнечной атмосферы: фотосферу, хромосферу и корону Солнца.
Больше примеров...
Короне (примеров 21)
Uncle Monty, he's the sweetest guy in all Corona. Дядюшка Монти самый милый человек во всей Короне.
Shocks are observed in situ in the interplanetary medium; they are believed to play a role in the acceleration of particles in the solar corona and standing bow shocks and termination shocks separate the major regions of the heliosphere. Непосредственно в межпланетной среде наблюдаются ударные волны; считается, что они играют определенную роль в ускорении частиц в солнечной короне, а основные области гелиосферы разделяют границы ударной волны и головной ударной волны.
Comment in relation to the preparation of this Report was sought from Corona World-wide and the local branches of Red Cross. В связи с подготовкой настоящего доклада "Короне Уорлд-Уайд" и местным отделениям Красного Креста было предложено представить свои замечания.
A round of applause for Mr. Corona, coming down the stairs on our left! Аплодисменты синьору Короне, он спускается по лестнице слева!
We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе.
Больше примеров...
Коронный разряд (примеров 3)
It's a phenomenon known as corona. Это явление известно как коронный разряд.
The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора.
A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд.
Больше примеров...
Corona (примеров 51)
Each Marca Corona collection is the result of the perfect combination between the most advanced production techniques and the careful, constant research for the latest fashion and design trends. Каждая коллекция компании Магса Corona является результатом гармоничного сочетания самых передовых производственных технологий и самого тщательного изучения новейших тенденций моды и дизайна.
The project had provided each country with Corona and Landsat satellite imagery for four periods: the 1960s, 1970s, 1980s and 2000s. Осуществление этого проекта позволило предоставить каждой стране снимки со спутников Corona и Landsat за четыре периода: 1960-е годы, 1970-е годы, 1980-е годы и 2000-е годы.
The Hotel Corona is ideal for a touristic stay in Paris as it is close to the city's major attractions such as Opera Garnier, Le Jardin des Tuileries and Musée du Louvre as well as many shops, restaurants, theatres and museums. Отель Corona идеально подойдёт для гостей, находящихся в Париже в туристической поездке, так как он находится вблизи главных городских достопримечательностей, включая Оперу Гарнье, сад Тюильри, музей Лувр, а также недалеко от многочисленных магазинов, ресторанов, театров и музеев.
All these instruments make the Marca Corona style an unmistakable one, a style which elegantly and effectively expresses the spirit of this unique company. Все перечисленные инструменты деятельности делают стиль Магса Corona неповторимым, ярко и элегантно отражающим дух компании.
The Corona CT 70 HS sliding door system are suitable for entrance, balcony and patio doors, and feature many additional functions. Раздвижные двери «Corona CT 70», «HS System Corona CT 70» также могут использоваться как входные, балконные двери или «французские» окна с многочисленными дополнительными функциями.
Больше примеров...
Короной (примеров 5)
Below the corona the sun's surface is literally boiling. Под короной поверхность Солнца буквально кипит.
They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд.
May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. Поделись своим хорошим настроением со всей Короной.
After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором).
In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом.
Больше примеров...