| Corona, California, gave a cat the freedom of its city limits. | Корона в Калифорнии дал ключи от города коту. |
| Belen Rodriguez wants a son by Fabrizio Corona! | Белен Родригес хочет сын Фабрицио Корона! |
| Geneva Baley Corona, NY, | Корона, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки |
| Is she staying at the Hotel Corona? | Она остановится в отеле "Корона"? |
| For thermal bath services, the Hotel Corona refers to the ancient Terme Castaldi that program and also organize the transfer to and from the hotel at the desired time. | Для СПА-процедур у отеля «Корона» есть договоренность с «Античными термами Кастальди», благодаря чему можно запланировать и организовать трансфер до отеля и из него в подходящее время. |
| Abell 2142, or A2142, is a huge, X-ray luminous galaxy cluster in the constellation Corona Borealis. | Abell 2142 (A2142) - крупное яркое в рентгеновском диапазоне скопление галактик в созвездии Северной Короны. |
| You snuck out last night went beyond the walls of Corona, where you touched a mysterious rock, that somehow caused your hair to return? | Ты выскользнула прошлой ночью за стены Короны, затем прикоснулась к таинственному камню, который каким-то образом вернул тебе волосы. |
| Help support Corona's orphans! | РАПУНЦЕЛЬ: Помогите сиротам Короны! |
| Through mechanisms that we don't yet fully understand, the corona is much hotter than the surface. | Мы пока не знаем почему, но температура короны гораздо выше, чем температура поверхности Солнца. |
| For your information, the Gopher Grab is a Corona institution. | К твоему сведению, "Добросуслие", это давняя традиция Короны. |
| We've been able to get the probe further into the sun's corona. | Мы смогли направить зонд дальше в солнечную корону. |
| During this dormancy, the sunspots activity is at maximum (because of the lack of magnetic braking on plasma) and, as a result, massive ejection of high energy plasma into the solar corona and interplanetary space takes place. | Во время покоя, активность максимальна, пятен мало (из-за отсутствия магнитного торможения плазмы) и, как результат, происходит массовый выброс плазмы высокой энергии в солнечную корону, а затем в межпланетное пространство. |
| Can I get a Corona and two vodka martinis? | Привет. Можно мне Корону и два мартини с водкой? |
| A guide to the solar corona. | Они фотографировали солнечную корону. |
| I'll have a Corona. | Принеси мне "Корону". |
| I wanted to know what the women think about Corona, from an aesthetic point of view... | Я хочу знать, что женщины думают о Короне, исходя из эстетических позиций. |
| So the president pays Corona to keep them from being published. | И президент заплатил Короне чтобы это не ушло на публику. |
| Comment in relation to the preparation of this Report was sought from Corona World-wide and the local branches of Red Cross. | В связи с подготовкой настоящего доклада "Короне Уорлд-Уайд" и местным отделениям Красного Креста было предложено представить свои замечания. |
| Corona Cruiser serves the city of Corona. | «Corona Cruiser» обслуживает общину в Короне. |
| They say he told Corona secrets about celebrities - helping Corona to take advantage of their private affairs. | Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни. |
| It's a phenomenon known as corona. | Это явление известно как коронный разряд. |
| The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. | Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
| A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. | В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд. |
| In addition, Corona is a "second sponsor" for four of Mexico's top-flight professional football teams of the First Division. | Кроме того, Corona является «вторичным спонсором» для четырёх профессиональных футбольных команд Мексики первого дивизиона. |
| In 1867, Republican troops under Ramon Corona retook the city. | В 1867 республиканские войска под командованием Р. Короны (Ramon Corona) заняли город снова. |
| There were 144 Corona satellites launched, of which 102 returned usable photographs. | Всего в рамках программы Corona было запущено 144 спутника, 102 из которых сделали полезные снимки. |
| Corona started under the name "Discoverer" as part of the WS-117L satellite reconnaissance and protection program of the US Air Force in 1956. | Программа Corona начиналась в 1956 году под названием «Discoverer» («Открыватель»), как часть программы разведывательных космических аппаратов WS-117L ВВС США. |
| The first generation type (i.e., Corona and Zenit) took photographs, then ejected canisters of photographic film which would descend to earth. | ИСЗ первого поколения (американская Corona и советский Зенит) проводили фотосъёмку, а потом выпускали контейнеры с отснятой фотоплёнкой, которые спускались на землю. |
| Below the corona the sun's surface is literally boiling. | Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
| They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. | Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
| May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. | Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. | В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом. |