| But as soon as the link is broken the corona on the helicopter vanishes, leaving just a few spots on the lineman just to remind him you he's still sitting on a live power line! | Но как только соединение разорвано, корона над вертолетом исчезает, оставляя лишь несколько пятен на электромонтере только что-бы напомнить ему, что он все ещё сидит на действующей высоковольтной линии! |
| Belen Rodriguez wants a son by Fabrizio Corona! | Белен Родригес хочет сын Фабрицио Корона! |
| Corona has seen this world from the inside. | Корона видел мир изнутри. |
| Corona is especially venerated in Austria and eastern Bavaria. | Святая Корона особо почитаема в Австрии и восточной Баварии. |
| The Corona World-wide has no formal relationship with the Government, being an entirely independent group, but is recognised as a charity for tax relief purposes. | Являясь полностью независимой структурой, "Корона Уорлд-Уайд" официально не имеет отношения к правительству, однако по соображением, связанным с освобождением от налогов, она считается благотворительной организацией. |
| But above all, the chief responsibility of the crown is to keep the people of Corona safe from dangers, near and far. | Но прежде всего, основной обязанностью короны является обеспечение безопасности жителей Короны как здесь, так и по всему миру. |
| It is not yet known exactly how much wave energy is available to heat the corona. | В настоящий момент неясно, какой тип волн обеспечивает эффективный механизм нагрева короны. |
| Caught by the specialist camera, the images reveal concentrated hotspots of corona where the sharp points of the rotor blade bend and intensify the electrical field. | Изображения, снятые специальной камерой, показывают сконцентрированные горячие точки короны там, где остроконечные части лопастей несущего винта вертолёта изгибаются и усиливают электрическое поле. |
| Made motion pictures of solar prominences and the corona. | Проводил фотометрические исследования других планет, а также солнечной короны. |
| I'm more of a Corona man myself. | Я фанат "Короны". |
| These in turn serve to heat the corona to temperatures over a million kelvins. | В свою очередь, они разогревают корону до температур свыше миллиона кельвинов. |
| Can I get a Corona and two vodka martinis? | Привет. Можно мне Корону и два мартини с водкой? |
| You take me to Corona with y'all, man, all right? | Я поеду с вами в Корону, ясно? |
| It blocks out most of the light so we can see that dim corona around it. | И заблокировала большинство света, поэтому видим тусклую корону вокруг. |
| With metaphasic shielding, we could enter the sun's corona, but the Borg ship would be unable to follow. | Если мы создадим метафазный экран, то сможем войти в солнечную корону и судно Боргов не сможет преследовать нас. |
| The dark regions of the x-ray sun are holes in the solar corona through which stream the protons and electrons of the solar wind on their way past the planets to interstellar space. | Темные участки Солнца в рентгеновских лучах - это дыры в солнечной короне, сквозь которые протоны и электроны солнечного ветра уносятся мимо планет в межзвездное пространство. |
| Uncle Monty, he's the sweetest guy in all Corona. | Дядюшка Монти самый милый человек во всей Короне. |
| We'll drink to it at the Corona restaurant. | Что ж, можно в "Короне" за это выпить. |
| No, I have a stabbing in Corona. | Есть поножовщина в Короне. |
| They say he told Corona secrets about celebrities - helping Corona to take advantage of their private affairs. | Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни. |
| It's a phenomenon known as corona. | Это явление известно как коронный разряд. |
| The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. | Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
| A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. | В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд. |
| Each Marca Corona collection is the result of the perfect combination between the most advanced production techniques and the careful, constant research for the latest fashion and design trends. | Каждая коллекция компании Магса Corona является результатом гармоничного сочетания самых передовых производственных технологий и самого тщательного изучения новейших тенденций моды и дизайна. |
| Retrieved 14 June 2014. @TheatreCorona (Théâtre Corona VM) (27 February 2014). | Архивировано 6 сентября 2014 года. @TheatreCorona (Théâtre Corona VM). |
| All the products made by Marca Corona are in fact designed and manufactured entirely in Italy. | И, действительно, все изделия компании Магса Corona полностью разрабатываются, проектируются и выпускаются в Италии. |
| Since home electric appliance makers are likely to withdraw from the kerosene heater business, monopolization will proceed and the combined share of Dainichi and Corona is predicted to reach some 60%. | Так как производители домашних электроприборов скорее всего уйдут с рынка керосиновых нагревателей, произойдет монополизация и общая доля Dainichi и Corona скорее всего достигнет 60%. |
| The United States Air Force credits the Onizuka Air Force Station as being the "birthplace of the Corona program." | ВВС утверждает, что «местом рождения программы Corona» является Станция ВВС США Онидзука. |
| Below the corona the sun's surface is literally boiling. | Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
| They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. | Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
| May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. | Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. | В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом. |