The cornea can be heated to a temperature ranging from 36 to 50ºC. | Роговица может быть нагрета до температуры от 36 до 50 градусов Цельсия. |
Five people received his major organs, and two received a cornea transplant. | Пяти пациентам были пересажены его основные органы, и двоим - роговица. |
Anterior segment structures, such as the cornea, also phase-shift polarized light. | Структуры переднего сегмента, такие как роговица, также сдвигают фазу поляризованного света. |
See, the cornea is a like a mirrored bowl. | Смотри, роговица похожа на зеркальную чашу. |
In Retinal scanning laser polarimetry (SLP), the cornea, lens, and retina are all treated as linear retarders (optical elements that introduce retardation to an illuminating beam). | Для сканирующей лазерной поляриметрии сетчатки(SLP), роговица, хрусталик, и сетчатка трактуются как линейные ретардеры (оптические элементы, которые вводят запаздывание освещающего пучка). |
The space between the cornea and the lens is filled with artificial tears. | Пространство между роговицей и линзой заполняется искусственной слезой. |
Scleral lenses differ from corneal contact lenses in that they create a space between the cornea and the lens, which is filled with fluid. | Склеральные линзы отличаются от роговичных контактных линз тем, что между роговицей и линзой создаётся пространство, заполненное жидкостью. |
Behind the protective cornea is the lens. | За защитной роговицей хрусталик. |
Gonioscopy describes the use of a goniolens (also known as a gonioscope) in conjunction with a slit lamp or operating microscope to gain a view of the iridocorneal angle, or the anatomical angle formed between the eye's cornea and iris. | В гониоскопии применяются гониолинзы (также известные под названием гониоскопов) в сочетании с щелевой лампой или операционным микроскопом для изучения угла передней камеры глаза, или анатомически - угла между роговицей и радужной оболочкой глаза. |
Topical antiviral medications are not absorbed by the cornea through an intact epithelium, but orally administered acyclovir penetrates an intact cornea and anterior chamber. | Актуальные противовирусные препараты не абсорбируются роговицей через неповреждённый эпителий, но перорально принимаемый ацикловир проникает через неповреждённую роговицу и переднюю камеру. |
Well, that can do serious damage to the cornea. | Это может нанести серьезный ущерб роговице глаза. |
It stimulates cell regeneration and was used in medicine as skin recovery remedy for burns and in operations on the cornea. | EGF долгое время использовался в медицине для восстановления кожи после ожога и в операциях на роговице глаза, будучи очень дорогостоящим (до 800 тысяч долларов за 1 грамм). |
And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. | Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. | Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением. |