Five people received his major organs, and two received a cornea transplant. | Пяти пациентам были пересажены его основные органы, и двоим - роговица. |
Anterior segment structures, such as the cornea, also phase-shift polarized light. | Структуры переднего сегмента, такие как роговица, также сдвигают фазу поляризованного света. |
So at the front there's this, the cornea, it's a protective layer. | Так здесь, впереди, роговица - это защитный слой. |
The cornea (clear covering on the front of the eye) is made up of connective tissue and bathed in lacrimal fluid and aqueous humor, which provides it nutrition, as it does not have access to blood vessels. | Роговица (прозрачное покрытие передней части глаза) состоит из соединительной ткани и омывается слёзной жидкостью и водянистой влагой, которые обеспечивают её питанием, поскольку она не имеет доступа к кровеносным сосудам. |
In a living subject, the cornea would be clear. | В нормальном состоянии роговица должна быть чистой. |
The space between the cornea and the lens is filled with artificial tears. | Пространство между роговицей и линзой заполняется искусственной слезой. |
Wouldn't it bounce back and forth between your cornea and the mirror? | Не будет ли он отражаться туда-сюда между твоей роговицей и стеклом? |
Behind the protective cornea is the lens. | За защитной роговицей хрусталик. |
Gonioscopy describes the use of a goniolens (also known as a gonioscope) in conjunction with a slit lamp or operating microscope to gain a view of the iridocorneal angle, or the anatomical angle formed between the eye's cornea and iris. | В гониоскопии применяются гониолинзы (также известные под названием гониоскопов) в сочетании с щелевой лампой или операционным микроскопом для изучения угла передней камеры глаза, или анатомически - угла между роговицей и радужной оболочкой глаза. |
Topical antiviral medications are not absorbed by the cornea through an intact epithelium, but orally administered acyclovir penetrates an intact cornea and anterior chamber. | Актуальные противовирусные препараты не абсорбируются роговицей через неповреждённый эпителий, но перорально принимаемый ацикловир проникает через неповреждённую роговицу и переднюю камеру. |
Well, that can do serious damage to the cornea. | Это может нанести серьезный ущерб роговице глаза. |
It stimulates cell regeneration and was used in medicine as skin recovery remedy for burns and in operations on the cornea. | EGF долгое время использовался в медицине для восстановления кожи после ожога и в операциях на роговице глаза, будучи очень дорогостоящим (до 800 тысяч долларов за 1 грамм). |
And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. | Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. | Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением. |