See, the cornea is a like a mirrored bowl. | Смотри, роговица похожа на зеркальную чашу. |
If the eyes move from the centre position towards the periphery, the retina approaches one electrode while the cornea approaches the opposing one. | Если глаза двигаются из центральной позиции к периферийной, то сетчатка приближается к одному электроду, а роговица к другому. |
So at the front there's this, the cornea, it's a protective layer. | Так здесь, впереди, роговица - это защитный слой. |
Dugan's cornea was normal. | Роговица Дугана была в норме. |
A thick cornea gives rise to a greater probability of an IOP being overestimated (and a thin cornea of an IOP being underestimated), but the extent of measurement error in individual patients cannot be ascertained from the CCT alone. | Толстая роговица приводит к большей вероятности завышения ВГД (а тонкая роговица - занижения ВГД), но степень погрешности измерений у отдельных больных не может быть установлена исходя от одной только ССТ. |
The space between the cornea and the lens is filled with artificial tears. | Пространство между роговицей и линзой заполняется искусственной слезой. |
Scleral lenses differ from corneal contact lenses in that they create a space between the cornea and the lens, which is filled with fluid. | Склеральные линзы отличаются от роговичных контактных линз тем, что между роговицей и линзой создаётся пространство, заполненное жидкостью. |
Wouldn't it bounce back and forth between your cornea and the mirror? | Не будет ли он отражаться туда-сюда между твоей роговицей и стеклом? |
Behind the protective cornea is the lens. | За защитной роговицей хрусталик. |
Topical antiviral medications are not absorbed by the cornea through an intact epithelium, but orally administered acyclovir penetrates an intact cornea and anterior chamber. | Актуальные противовирусные препараты не абсорбируются роговицей через неповреждённый эпителий, но перорально принимаемый ацикловир проникает через неповреждённую роговицу и переднюю камеру. |
Well, that can do serious damage to the cornea. | Это может нанести серьезный ущерб роговице глаза. |
It stimulates cell regeneration and was used in medicine as skin recovery remedy for burns and in operations on the cornea. | EGF долгое время использовался в медицине для восстановления кожи после ожога и в операциях на роговице глаза, будучи очень дорогостоящим (до 800 тысяч долларов за 1 грамм). |
And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. | Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. | Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением. |