I don't know. I thought you were more of a coquette... not so ladylike. |
Не знаю, я думал, ты кокетка, а не леди. |
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing. |
Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь. |
She cannot understand which of the guys she loves more and behaves as a coquette nourishing their rivalry. |
При этом она искренне не может понять, кого из них больше любит, и поневоле ведет себя, как кокетка, подпитывая в друзьях дух соперничества. |