| The main crops are bananas, coconuts and copra, cocoa, mangoes, root crops and vegetables. | Основными культурами являются бананы, кокосовые орехи и копра, какао, манго, корнеплоды и овощи. |
| However an economy that is based predominantly on the production of primary products such as cocoa and copra cannot support or sustain the development challenges of autonomy. | Вместе с тем экономика, основанная преимущественно на производстве сырьевых товаров, таких как какао и копра, не в состоянии на должном уровне поддерживать работу по решению связанных с автономией задач в области развития. |
| These remittances provide another source of cash income for village economies that otherwise tend to rely on the sale of fish and agricultural produce such as copra. | Эти переводы являются еще одним источником денежных поступлений для деревенской экономики, которая опирается в принципе на сбыт рыбы и таких сельскохозяйственных продуктов, как копра. |
| Copra, cocoa, kava and beef account for more than 60% of Vanuatu's total exports by value and agriculture accounts for 20% of GDP. | Копра, какао, кава и говядина составляют более 60% общего объема экспорта Вануату по стоимости и составляют около 20% ВВП. |
| In the Cook Islands, for example, the switch from a copra-production to a cold-press method for processing coconut milk has resulted in a more efficient, cleaner production of oil. | Например, в Островах Кука в результате изменения технологического процесса производства кокосового молока, в котором прежде использовалась копра, с переходом на метод холодного прессования было налажено более эффективное и экологически чистое производство кокосового масла. |